Translate to
Mantén ese pensamiento, déjame pensar.
Hold that thought, let me think
Sírveme una taza, déjame beber.
Pour a cup, let me drink
Chica, tienes una manzana, déjame tocarla.
Girl you got an apple, let me touch
Viene la policía, déjame meterme.
The police comin′, let me tuck
Mis ojos rojos, mi dinero azul.
My eyes red, my cash blue
45 negro, mis tatuajes
45 black, my tattoos
Lleva 50 racks a Barney's
Take 50 racks to Barney's
Amo a estas perras, apenas
I love these bitches, hardly
A mis compañeros soldados, sepan que están descansando.
To my fellow soldiers, know they restin′ up
Doy gracias al Señor todos los días porque estoy bendecido como el infierno.
I thank the Lord everyday that I'm blessed as fuck
Fuego de carbón aquí que te mojará.
Carbo fire here that'll wet you up
No te faltan guepardos, te estamos alcanzando
You lackin′ no cheetahs we a′ catchin' up
Sabes que entiendo ese queso, negro, parmesano.
You know I get that cheese, nigga Parmesan
La cena está lista, negro, ven a buscar algo.
Dinner is ready, nigga come get some
No hay uno contra uno, nigga uno es uno
Ain′t no one-on-ones, nigga one is one
No me hagas ponerme los cordones y jugar a correr y disparar
Don't make me lace up and play run and gun
Estoy en estas calles, camino como
I′m in these streets, I'm walkin′ like
Estoy en este extranjero, tiro los dados
I'm in this foreign, I roll the dice
Mi cabello no está suelto, lo llevo recogido
My hair not down, I run it up
Lo único que me importa es cero mierda
Only thing I can give is zero fucks
Mantén ese pensamiento, déjame pensar.
Hold that thought, let me think
Sírveme una taza, déjame beber.
Pour a cup, let me drink
Chica, tienes una manzana, déjame tocarla.
Girl you got an apple, let me touch
Viene la policía, déjame meterme.
The police comin', let me tuck
Mis ojos rojos, mi dinero azul.
My eyes red, my cash blue
45 negro, mis tatuajes
45 black, my tattoos
Lleva 50 racks a Barney's
Take 50 racks, to Barney′s
Amo a estas perras, apenas
I love these bitches, hardly
Apenas me siento en esos cien asientos de coche
Feelin′ hardly in them hundred car seats
Trata a un autobús turístico como si fuera una maldita autocaravana
Treat a tour bus like a fuckin' RV
Perdón, vamos a arruinar una fiesta.
Pardon we, we finna crash a party
Hecho un Benjamin, Picasso es una maldita obra de arte.
Made a Benjamin, Picasso is a fuckin′ art piece
Lleva a la pandilla y sal a la carretera
Take the gang, hit the road
Lo que vivimos es un código
What we live by, is a code
Estoy en un océano, viajé en autobús.
I'm on an ocean, I rode the bus
Hay ciertas cosas que no puedo discutir
There′s certain shit I can't discuss
Mi perro es lento, le encantan las lamidas.
My dog slow, it loves licks
Ve y envía tus disparos, son ladrillos numéricos.
Go send your shots, it′s number bricks
Soy demasiado auténtico, eres un impostor.
I'm too authentic, you counterfit
Los helicópteros comienzan a fallar cuando se manipulan
Choppers start glitchin' when it′s tampered with
Fumé mucho, una libra.
Smoked a lot of it, a pound of it
Dos perras, las hago sándwich
Two bitches, I sandwich it
Hice tantas líneas de cinta, Fanta.
Did so many lines of tape, Fanta it
Veo la meta, corrí hacia ella
See the finish line, i ran to it
Me follé a tantas putas locas que me volví loco
I fucked so many crazy hoes, I′m out my mind
Y puedes abofetearme si estuviera mintiendo.
And you can smack me, if I was lyin'
mi gente conmigo, mi gente mintiendo,
my people with me, my people lyin,
¿Quién intenta detenerme? Dije, ¿quién intenta?
Who tryna′ stop me, I said who tryn'
Mantén ese pensamiento, déjame pensar.
Hold that thought, let me think
Sírveme una taza, déjame beber.
Pour a cup, let me drink
Chica, tienes una manzana, déjame tocarla.
Girl you got an apple, let me touch
Viene la policía, déjame meterme.
The police comin′, let me tuck
Ojos rojos, mi dinero azul
Eyes red, my cash blue
45 negro, mis tatuajes
45 black, my tattoos
Lleva 50 racks a Barney's
Take 50 racks, to Barney's
Amo a estas perras, apenas
I love these bitches, hardly
