Translate to
Bébé Sosa
Sosa baby
BOUGE bébé
GBE baby
Bang Bang
Bang bang
o'black
O′Block
Allons s'en approprier
Let's get it
I szll, I ship,I
I sell, I ship, I bag, I seal
Je swag ce Gucci, ce Louie (Gucci), pour de vrai (Louie)
I swag that Gucci, that Louie (Gucci), for real (Louie)
Gros nœuds dans mon Balmain's, c'est
Big knots in my Balmain′s, it is
Le truc sous ce Louie, ça tue
The thing under this Louie, it kills
Je vends (cette drogue)
I sell (that dope)
Je sac, je scelle, je swag (ce Gucci)
I bag, I seal, I swag (that Gucci)
Le Louie pour de vrai, gros nœuds (j'ai eu dans mon)
The Louie for real, big knots (I got in my)
Balmain's, c'est le truc (c'est en dessous)
Balmain's, it is the thing (that's up under)
Ce Louie, il tue, bang
This Louie, it kills, bang
Si haut de cette dope, j'ai besoin d'un parachute
So high up off this dope, I need a parachute
Je suis dans ce coupé Bentley, il est rempli de résidus
I′m in this Bentley coupe, it′s filled with residue
J'ai mes mecs avec moi et maintenant je les lâche
I got my dawgs with me, and now I let them loose
Dire des mensonges aux flics parce que je ne peux pas dire la vérité
Tell the cops lies 'cause I can′t tell the truth
Je porte des sandales Louie, mon fils a mis Louie pampers (Gucci)
I'm rocking Louie sandals, my son got on Louie pampers (Gucci)
Tant de sandales Gucci, ma maison sent les bougies Gucci
So many Gucci sandals, my house smell like Gucci candles
Fumer du thoinky oinky, tu sais que j'ai ce thoinky sur moi
Smoking thoinky oinky, you know I got that thoinky on me
Fumer du thoinky oinky, tu sais que j'ai ce thoinky sur moi
Smoking thoinky oinky, you know I got that thoinky on me
I szll, I ship,I
I sell, I ship, I bag, I seal
Je swag ce Gucci, ce Louie (Gucci), pour de vrai (Louie)
I swag that Gucci, that Louie (Gucci), for real (Louie)
Gros nœuds dans mon Balmain's, c'est
Big knots in my Balmain′s, it is
Le truc sous ce Louie, ça tue
The thing under this Louie, it kills
Je vends (cette drogue)
I sell (that dope)
Je sac, je scelle, je swag (ce Gucci)
I bag, I seal, I swag (that Gucci)
Le Louie pour de vrai, gros nœuds (j'ai eu dans mon)
The Louie for real, big knots (I got in my)
Balmain's, c'est le truc (c'est en dessous)
Balmain's, it is the thing (that′s up under)
Ce Louie, il tue, bang
This Louie, it kills, bang
J'ai une demi-livre, c'est enroulé dans un joint
I got a half a pound, it's rolled up in a joint
Tu ne peux pas me détester maintenant, je suis dans des voitures étrangères
You can't hate me now, I′m in foreign cars
Elle me détestait maintenant, maintenant elle veut baiser
She used to hate me now, now she wanna fuck
Il n'y a qu'un chemin vers le bas, salope je monte
It′s only one way from down, bitch I'm going up
J'ai la dope et c'est dans mon sac à dos Louie
I got the dope, and it′s in my Louie backpack
Dans une voiture de sport, la course aux racks
In a sports car, racing to the racks
Continuez à me haïr, vous ne faites pas si mal
Keep on hating on me, you not doing that bad
Je suis dans ce camion M, les plaques disent vite
I'm in this M truck, the plates say fast
I szll, I ship,I
I sell, I ship, I bag, I seal
Je swag ce Gucci, ce Louie (Gucci), pour de vrai (Louie)
I swag that Gucci, that Louie (Gucci), for real (Louie)
Gros nœuds dans mon Balmain's, c'est
Big knots in my Balmain′s, it is
Le truc sous ce Louie, ça tue
The thing under this Louie, it kills
Je vends (cette drogue)
I sell (that dope)
Je sac, je scelle, je swag (ce Gucci)
I bag, I seal, I swag (that Gucci)
Le Louie pour de vrai, gros nœuds (j'ai eu dans mon)
The Louie for real, big knots (I got in my)
Balmain's, c'est le truc (c'est en dessous)
Balmain's, it is the thing (that′s up under)
Ce Louie, il tue, bang
This Louie, it kills, bang
