Mailbox Spanish translation

Chief Keef

Translate to

No, no puedo bajar, perra, estoy demasiado excitado.
No I can′t come down, bitch I'm too turnt up
El juez me dará cadena perpetua, asesinatos en el extranjero
Judge gon give me life, Foreign door Murders
Sentado en un semáforo en rojo, sirviendo este licor
Sitting at a red light, pourin′ this purp up
Mira este LV en mis boxers, ¿por qué me levanto la camisa?
See this LV on my boxers, Why I'm lifting my shirt up
La policía intenta registrarnos, las putas intentan hacernos twerking
Cops try to search us, hoes tryna twerk us
Entré con todo este hielo, lo hice a propósito.
Walk in with all this ice, Did it on purpose
Tienes especias al rojo vivo, necesitas mantener la cola metida
Got spice like red hot, need to keep ya tail tucked
Haz que la gente te lo entregue y lo ponga en tu buzón.
Have folks nem deliver this to you, put it in ya mailbox

Los negros realmente lo saben, las perras realmente se están volviendo locas.
Niggas be really knowin', bitches be really goin
Miro hacia arriba y el techo se ha ido, ese culo que estoy sintiendo
Look up and the ceiling gone, that ass I′m feelin′ on
¿Necesitas una Christina Milian? Podría hacerme un caballito.
Need a Christina Milian, I could pop me a wheelie on
Estoy a punto de ir a buscar más cadenas.
Bout to go get some more chains
Como si no tuviera suficientes joyas
Like I ain't got enough jewelry on
Fui a la trampa anoche y miré hacia arriba, era el amanecer.
Went to the trap last night, and I looked up it was dawn
Tengo un U-Haul dando marcha atrás, con equipo y más ropa para lavar.
Got a U-Haul backing in, with equipment & more laundry
Sabes que realmente no somos para nada, todo lo que sé es conseguir papel
You know we ain′t really for none, All I know is get paper
Conozco a asesinos y me deben grandes favores. Las perras me dan un beso como Weeknd.
I know killas and they owe me big favors, Bitches XO me like Weeknd
Estoy en algún lugar comiendo, quédate a 2 pies de distancia.
I'm somewhere out eating, stay yo ass in 2 feet
O vete al agua y que alguien me pase un cenicero.
Or go yo ass on the deep end, someone hand me a ashtray
Esos son mis hijos que fallecieron, mantén mi boca laminada
That′s my boys who passed away, keep my mouth laminated
Hasta el día que me eliminen
Till the day I'm eliminated

No, no puedo bajar, perra, estoy demasiado excitado.
No I can′t come down, bitch I'm too turnt up
El juez me dará cadena perpetua, asesinatos en el extranjero
Judge gon give me life, Foreign door Murders
Sentado en un semáforo en rojo, sirviendo este licor
Sitting at a red light, pourin' this purp up
Mira este LV en mis boxers, ¿por qué me levanto la camisa?
See this LV on my boxers, Why I′m lifting my shirt up
La policía intenta registrarnos, las putas intentan hacernos twerking
Cops try to search us, hoes tryna twerk us
Entré con todo este hielo, lo hice a propósito.
Walk in with all this ice, Did it on purpose
Tienes especias al rojo vivo, necesitas mantener la cola metida
Got spice like red hot, need to keep ya tail tucked
Haz que la gente te lo entregue y lo ponga en tu buzón.
Have folks nem deliver this to you, put it in ya mailbox

¿Cuál es tu dirección, amigo? ¿Dónde vives, amigo?
What′s yo address nigga? Where you live at nigga?
No intentamos escuchar a ese negro, sabes que soy un negro realmente imbécil.
We ain't tryna hear that nigga, you know I′m a real ass nigga
Sé que tengo que conseguir dinero, negro. Sabes que lo quiero mucho, negro.
Know I gotta get cash nigga, You know I want it real bad nigga
Mis jóvenes negros te persiguen y te tratan como a un pequeño negro.
My young niggas run down on you, treat you like a lil ass nigga
Las perras ven el hielo, ven los coches, ven el Benz, están de humor.
Bitches see the ice, they see the cars, they see the Benz they in the mood
Entran al lugar, ahí es donde nos llevarán los autos.
They get in, into the spot, that's where the cars gon′ take us to
Necesito algo mejor, les dije a esas perras que era como si fuera una noticia de última hora.
I need top, I told them bitches that like it was breaking news
Y ya sabes que me gusta mi pollo, perra, no fideos ramen
And you know I be about my chicken, bitch no Ramen noodles
Celda de la cárcel ni siquiera más grande que mi despensa
Jail cell not even bigger than my pantry
No podemos dejar ningún rastro. Supongo que esos guantes vienen bien.
We can't leave no trace I guess them gloves come in handy
Es encantador ahora, las perras me aman ahora, sí, la perra me estaba chupando.
It′s lovely now, bitches be loving me now aye, had the bitch suckin me up
Ella podría terminar apagándome, ¿sí?
She might end up shutting me down aye

No, no puedo bajar, perra, estoy demasiado excitado.
No I can't come down, bitch I'm too turnt up
El juez me dará cadena perpetua, asesinatos en el extranjero
Judge gon give me life, Foreign door Murders
Sentado en un semáforo en rojo, sirviendo este licor
Sitting at a red light, pourin′ this purp up
Mira este LV en mis boxers, ¿por qué me levanto la camisa?
See this LV on my boxers, Why I′m lifting my shirt up
La policía intenta registrarnos, las putas intentan hacernos twerking
Cops try to search us, hoes tryna twerk us
Entré con todo este hielo, lo hice a propósito.
Walk in with all this ice, Did it on purpose
Tienes especias al rojo vivo, necesitas mantener la cola metida
Got spice like red hot, need to keep ya tail tucked
Haz que la gente te lo entregue y lo ponga en tu buzón.
Have folks nem deliver this to you, put it in ya mailbox

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch