Mailbox Portuguese translation

Chief Keef

Translate to

Não, eu não posso descer, vadia, estou muito excitado
No I can′t come down, bitch I'm too turnt up
O juiz vai me dar vida, assassinatos em portas estrangeiras
Judge gon give me life, Foreign door Murders
Sentado em um sinal vermelho, servindo essa purpurina
Sitting at a red light, pourin′ this purp up
Veja esta LV na minha cueca, por que estou levantando minha camisa
See this LV on my boxers, Why I'm lifting my shirt up
Os policiais tentam nos revistar, as vadias tentam nos rebolar
Cops try to search us, hoes tryna twerk us
Entrei com todo esse gelo, fiz de propósito
Walk in with all this ice, Did it on purpose
Tem tempero como vermelho quente, precisa manter seu rabo entreaberto
Got spice like red hot, need to keep ya tail tucked
Peça para as pessoas não entregarem isso para você, coloque na sua caixa de correio
Have folks nem deliver this to you, put it in ya mailbox

Os manos são realmente espertos, as vadias são realmente ávidas
Niggas be really knowin', bitches be really goin
Olhe para cima e o teto se foi, essa bunda eu estou sentindo
Look up and the ceiling gone, that ass I′m feelin′ on
Preciso de uma Christina Milian, eu poderia dar uma empinada
Need a Christina Milian, I could pop me a wheelie on
Prestes a ir buscar mais algumas correntes
Bout to go get some more chains
Como se eu não tivesse joias suficientes
Like I ain't got enough jewelry on
Fui até a armadilha ontem à noite e olhei para cima, era madrugada
Went to the trap last night, and I looked up it was dawn
Tenho um U-Haul dando ré, com equipamentos e mais lavanderia
Got a U-Haul backing in, with equipment & more laundry
Você sabe que não somos realmente para ninguém, tudo o que sei é conseguir papel
You know we ain′t really for none, All I know is get paper
Eu conheço assassinos e eles me devem grandes favores, vadias me xingam como Weeknd
I know killas and they owe me big favors, Bitches XO me like Weeknd
Estou em algum lugar comendo, fique com a bunda a 2 pés
I'm somewhere out eating, stay yo ass in 2 feet
Ou vá até o fundo, alguém me dê um cinzeiro
Or go yo ass on the deep end, someone hand me a ashtray
Esses são meus meninos que faleceram, mantenha minha boca laminada
That′s my boys who passed away, keep my mouth laminated
Até o dia que eu for eliminado
Till the day I'm eliminated

Não, eu não posso descer, vadia, estou muito excitado
No I can′t come down, bitch I'm too turnt up
O juiz vai me dar vida, assassinatos em portas estrangeiras
Judge gon give me life, Foreign door Murders
Sentado em um sinal vermelho, servindo essa purpurina
Sitting at a red light, pourin' this purp up
Veja esta LV na minha cueca, por que estou levantando minha camisa
See this LV on my boxers, Why I′m lifting my shirt up
Os policiais tentam nos revistar, as vadias tentam nos rebolar
Cops try to search us, hoes tryna twerk us
Entrei com todo esse gelo, fiz de propósito
Walk in with all this ice, Did it on purpose
Tem tempero como vermelho quente, precisa manter seu rabo entreaberto
Got spice like red hot, need to keep ya tail tucked
Peça para as pessoas não entregarem isso para você, coloque na sua caixa de correio
Have folks nem deliver this to you, put it in ya mailbox

Qual é o seu endereço, mano? Onde você mora, mano?
What′s yo address nigga? Where you live at nigga?
Não estamos tentando ouvir isso, mano, você sabe que eu sou um mano muito babaca
We ain't tryna hear that nigga, you know I′m a real ass nigga
Sei que preciso de dinheiro, mano, Você sabe que eu quero muito, mano
Know I gotta get cash nigga, You know I want it real bad nigga
Meus jovens negros te traem, te tratam como um negãozinho
My young niggas run down on you, treat you like a lil ass nigga
As cadelas veem o gelo, elas veem os carros, elas veem o Benz, elas estão no clima
Bitches see the ice, they see the cars, they see the Benz they in the mood
Eles entram, no local, é para lá que os carros vão nos levar
They get in, into the spot, that's where the cars gon′ take us to
Eu preciso do topo, eu disse a essas vadias que era como se fosse uma notícia de última hora
I need top, I told them bitches that like it was breaking news
E você sabe que eu sou sobre meu frango, vadia, nada de macarrão instantâneo
And you know I be about my chicken, bitch no Ramen noodles
A cela da prisão não é nem maior que minha despensa
Jail cell not even bigger than my pantry
Não podemos deixar rastros, acho que essas luvas são úteis
We can't leave no trace I guess them gloves come in handy
Está lindo agora, as vadias estão me amando agora, sim, a vadia estava me chupando
It′s lovely now, bitches be loving me now aye, had the bitch suckin me up
Ela pode acabar me desligando, sim
She might end up shutting me down aye

Não, eu não posso descer, vadia, estou muito excitado
No I can't come down, bitch I'm too turnt up
O juiz vai me dar vida, assassinatos em portas estrangeiras
Judge gon give me life, Foreign door Murders
Sentado em um sinal vermelho, servindo essa purpurina
Sitting at a red light, pourin′ this purp up
Veja esta LV na minha cueca, por que estou levantando minha camisa
See this LV on my boxers, Why I′m lifting my shirt up
Os policiais tentam nos revistar, as vadias tentam nos rebolar
Cops try to search us, hoes tryna twerk us
Entrei com todo esse gelo, fiz de propósito
Walk in with all this ice, Did it on purpose
Tem tempero como vermelho quente, precisa manter seu rabo entreaberto
Got spice like red hot, need to keep ya tail tucked
Peça para as pessoas não entregarem isso para você, coloque na sua caixa de correio
Have folks nem deliver this to you, put it in ya mailbox

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch