Morgan Tracy Spanish translation

Chief Keef

Translate to

(Zaytoven) Eso, eso
(Zaytoven) woo, woo

Ella mueve el culo, pero esa mierda no me sorprende (woo, woo)
She shakin′ ass, but that shit, it don't amaze me (woo, woo)
Estoy fuera de la Ley, esta mierda me hace sentir perezoso (me estoy inclinando, perra)
I′m off the Act', this shit got me feelin' lazy (I′m leanin′, bitch)
Nací en los 90, a la mierda los 80 (soy un tipo de los 90)
I was born in the '90s, fuck the ′80s (I'm a ′90s guy)
Porque tengo mucha guap, ¿por qué estos negros me odian? (No, en serio)
'Cause I got lots of guap, why these niggas hate me (nah, for real)

Un gran saludo a mamá, ella fue quien me hizo (ayy, Lolo)
Big shouts out to mama, she the one who made me (ayy, Lolo)
Un gran saludo a mi abuela, ella fue quien me crio (Louise).
Big shouts out to grandmama, she the one who raised me (Louise)
Esa gente hizo una estrella llamada Sosa Baby (todopoderoso)
Them people made a star named Sosa Baby (almighty)
Gasto mucho dinero y luego recibo más, Tracy (bip, bip)
I spend lots of guap, then get more again, Tracy (beep, beep)

Estoy fumando esta droga, esta mierda, me tiene muy drogado (esa droga)
I′m smokin' on this dope, this shit, it got me high as fuck (that dope)
Si le faltas el respeto al Glo, sabes que tenemos que iluminarte (bang, bang)
You disrespect the Glo, you know we gotta light you up (bang, bang)
Y todo lo que oyes son ambulancias y esos camiones de bomberos (¡woo-woo!)
And all you hear is ambulances and them fire trucks (woo-woo)
Coches de los años treinta, jodiendo cosas como Wranglers (bang, bang)
Thirties choppin' cars, screwin′ shit like Wranglers (bang, bang)

Refrescándome con las estrellas, no estoy hablando de ser famoso (no)
Coolin′ with the stars, I ain't talkin′ famous (nah)
Voy a romper este cigarro, bocanada, bocanada, no pasa (nah)
I'ma break down this cigar, puff, puff, no passin′ (nah)
Dicen que me estoy engordando, perra, eso es lo que hicieron esas bandas (ffft, bip, bip)
They say I'm gettin′ fat, bitch, that's what them bands did (ffft, beep, beep)
No me ven, ven mi auto y dicen que soy guapo (skrrt, ¿eh? ¿eh?)
They ain't see me, they see my car, and they say I′m handsome (skrrt, huh? Huh?)

Se me cae demasiada ropa de los pantalones (ffft, bip, bip)
I got too much guap fallin′ out my pants (ffft, beep, beep)
Estas perras en mi cabello, soy demasiado rico para un poco de caspa (jefe So)
These bitches in my hair, I'm too rich for some dandruff (chief So)
Yo no hago el dash, perra, yo hago el maldito drift (skrrt-skrrt)
I don′t do the dash, bitch, I do the damn drift (skrrt-skrrt)
Estos chicos no quieren humo, no quieren cáncer (nah, bang, bang)
These boys don't want no smoke, they don′t want no cancer (nah, bang, bang)

Consíguelos por montones cuando consiga esas bandas (ffft, bip)
Get 'em by the loads when I get them bands in (ffft, beep)
No, no soy ningún Brick, pero estoy bailando por el dinero (vamos a por ello)
No, I ain′t no Brick, but I'm money dancin' (let′s get it)
Me gustan los Sprites sucios y las Fantas sucias (cierto, cierto)
I like dirty Sprites and dirty Fantas (true, true)
Reciben un disparo con esta llama, no estoy hablando de Kendrick (woo, woo)
Get shot with this llama, I ain′t talkin' Kendrick (woo, woo)

Ella mueve el culo, pero esa mierda no me sorprende (woo, woo)
She shakin′ ass, but that shit, it don't amaze me (woo, woo)
Estoy fuera de la Ley, esta mierda me hace sentir perezoso (me estoy inclinando, perra)
I′m off the Act', this shit got me feelin′ lazy (I'm leanin', bitch)
Nací en los 90, a la mierda los 80 (soy un tipo de los 90)
I was born in the ′90s, fuck the ′80s (I'm a ′90s guy)
Porque tengo mucha guap, ¿por qué estos negros me odian? (No, en serio)
'Cause I got lots of guap, why these niggas hate me (nah, for real)

Un gran saludo a mamá, ella fue quien me hizo (ayy, Lolo)
Big shouts out to mama, she the one who made me (ayy, Lolo)
Un gran saludo a mi abuela, ella fue quien me crio (Louise).
Big shouts out to grandmama, she the one who raised me (Louise)
Esa gente hizo una estrella llamada Sosa Baby (todopoderoso)
Them people made a star named Sosa Baby (almighty)
Gasto mucho dinero y luego recibo más, Tracy (bip, bip)
I spend lots of guap, then get more again, Tracy (beep, beep)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch