Translate to
Young Chop na batida
Young Chop on the beat
Ela disse que me ama, seja lá o que isso signifique (eu não sei).
She say she love me, whatever that is (I don′t know)
Me faz um favor, guarda essa merda, vadia.
Do me a favor, save that shit, bitch
DJs de saco de cadáveres, vadia
Body Bag DJ's, bitch
Ela disse que me ama, seja lá o que isso signifique (eu não sei).
She say she love me, whatever that is (I don′t know)
Me faz um favor, guarda essa merda, vadia.
Do me a favor, save that shit, bitch
Como crianças más, vadia, nós somos imprudentes (sim)
Like bad kids, bitch, we reckless (yeah)
Jogue duro, faça acrobacias como se estivesse pagando impostos (bang, bang)
Ball hard, stunt like taxes (bang, bang)
Ele diz que conhece o Sosa, mas ele está decepcionado (não)
He say he know Sosa, he be lackin' (nah)
Me faz um favor, guarda essa merda, vadia.
Do me a favor, save that shit, bitch
Seus filhos da puta, é melhor vocês continuarem armados (bang, bang)
You fuck niggas better stay packin' (bang, bang)
Muitos clipes longos, sem atuação (bang, bang)
A lot of extended clips, no actin′ (bang, bang)
Ela diz que conhece soulja, ele é flexível
She say she know Sosa, he be flexin′
Puxe as janelas para baixo, cheire fresco
Pull up, windows down, smell refreshin'
Boas embalagens barulhentas cheiram a mijo de gato
Good loud pack, smell like cat piss
Pendurado no telhado, você está destroçado
Hangin′ out the roof, young and reckless
Balançando no meu jeans rock
Rockin' in my Rock jeans
Campanha Sosa, todo mundo seguindo
Campaign Sosa, every nigga followin′
eu não estou com a discussão
I ain't with the arguin′
Meus manos se agarram sem discutir
My niggas come, click-clack, no arguin'
Ela diz que me ama seja lá o que for
She say she love me, whatever that is
Nós vemos muita merda ficar agitada
We see a opp, shit get hectic
Muitos clipes constantes sem actina
A lot of extended clips, no actin'
Sem sexo cadela eu só quero o pescoço cadela
No sex, bitch, I only want the neck, bitch
Ela disse que me ama, seja lá o que isso signifique (eu não sei).
She say she love me, whatever that is (I don′t know)
Me faz um favor, guarda essa merda, vadia.
Do me a favor, save that shit, bitch
Como crianças más, vadia, nós somos imprudentes (sim)
Like bad kids, bitch, we reckless (yeah)
Jogue duro, faça acrobacias como se estivesse pagando impostos (bang, bang)
Ball hard, stunt like taxes (bang, bang)
Ele diz que conhece o Sosa, mas ele está decepcionado (não)
He say he know Sosa, he be lackin′ (nah)
Me faz um favor, guarda essa merda, vadia.
Do me a favor, save that shit, bitch
Seus filhos da puta, é melhor vocês continuarem armados (bang, bang)
You fuck niggas better stay packin' (bang, bang)
Muitos clipes longos, sem atuação (bang, bang)
A lot of extended clips, no actin′ (bang, bang)
Acordei esta manhã e meu estilo está em um milhão (nillion)
Woke up this mornin' and my swag on a million (nillion)
Meu Deus, Soulja, Sosa, vão acabar com eles (acabar com eles)
Oh my god, Soulja, Sosa, finna kill ′em (kill 'em)
Nova mixtape deixou as ruas loucas
New mixtape, got the streets goin′ crazy (crazy)
As caixas de som estão bombando (bombando), arrasando, gata (gata)
Speakers goin' hammer (hammer), whippin' up baby (baby)
Chego na estrada, Panamera como se estivesse a 80 (80)
Pull up to the road, Panamera like it′s 80 (80)
30 na minha armadilha deixou meu celular louco
.30 on my trap, got my cell goin′ crazy (crazy)
Mulher de pele amarela (senhora), me sugue nos 'Cedes ('Cedes)
Yellow bone lady (lady), suck me in the 'Cedes (′Cedes)
Gucci tudo, versace na minha lente, soulja
Gucci everythin', Versace on my lens (soulja)
Estou tão fora daqui, estou me sentindo a vadia
I′m so outta here, I'm feelin′ like the bitch (yeah)
SODMG, swagga, e nós matamos (sim)
SODMG, swagga, and we killa (yeah)
Soulja, Sosa, vão dominar (sim)
Soulja, Sosa, gon' take it over (yeah)
Chicote Lamborghini 2012 em câmera lenta
2012 Lamborghini whip in slow motion (ay, yeah)
Ela disse que me ama, seja lá o que isso signifique (eu não sei).
She say she love me, whatever that is (I don't know)
Me faz um favor, guarda essa merda, vadia.
Do me a favor, save that shit, bitch
Como crianças más, vadia, nós somos imprudentes (sim)
Like bad kids, bitch, we reckless (yeah)
Jogue duro, faça acrobacias como se estivesse pagando impostos (bang, bang)
Ball hard, stunt like taxes (bang, bang)
Ele diz que conhece o Sosa, mas ele está decepcionado (não)
He say he know Sosa, he be lackin′ (nah)
Me faz um favor, guarda essa merda, vadia.
Do me a favor, save that shit, bitch
Seus filhos da puta, é melhor vocês continuarem armados (bang, bang)
You fuck niggas better stay packin′ (bang, bang)
Muitos clipes longos, sem atuação (bang, bang)
A lot of extended clips, no actin' (bang, bang)
Ela disse que me ama, seja lá o que isso signifique (eu não sei).
She say she love me, whatever that is (I don′t know)
Me faz um favor, guarda essa merda, vadia.
Do me a favor, save that shit, bitch
