That Is Not Portuguese translation

Chief Keef

Translate to

Vamos obtê-lo
Let′s get it
Alcance, alcance
Catch up, catch up
Huh
Huh
Sosa bebê
Sosa baby
GBE bebê (mecânica de batida)
GBE baby (Beat Mechanics)

Acabei de comprar uma loja inteira, cara, quero mais
I just bought out a whole store, man, I want some more
Esta bebida que estou tomando enlameada não é um quatro
This drink I'm sippin′ muddy, that is not a four
Garota essa é minha casa que não é uma loja
Girl, that is my house, that is not a store
Garota, são varandas, isso não é uma varanda
Girl, them are balconies, that is not a porch
Querida, isso é um mar de esquina que não é um Porsche
Baby, that's a Koenigsegg, that is not a Porsche
Garota, isso é para minha empregada, não é sua tarefa
Girl, that's for my maid, that is not your chores
Garota, esse é o meu AR, isso não é nenhum brinquedo
Girl, that′s my AR, that is not no toy
Garota, eu sou um homem, não sou nenhum garoto
Girl, I am a man, I am not no boy

Esta casa é pequena, não é grande
This house is a small, it is not a large
Esses manos são fraudes, guardam seus cartões de crédito
These niggas is frauds, tuck your credit cards
Baby, isso é crina de cavalo, não é seu cabelo real
Baby, that is horse hair, that is not your real hair
Se esse é o seu cabelo verdadeiro, me bata com uma cadeira de aço
If that is your real hair, hit me with a steel chair
Estou me inclinando tanto que me colocou em uma cadeira de rodas
I′m leaning so fucking hard, put me in a wheelchair
Não consigo sentir esses manos porque a única coisa que sinto é o ar
I can't feel these niggas ′cause only thing I feel is air
Querida, esses são do Louis, aqueles ali são fendi
Baby, those are Louis', those right there is Fendis
Eu tenho tanto dinheiro que há bastante
I got so much money, that right there is plenty
Baby, isso é uma lancha que não é um jet ski
Baby, that′s a speed boat, that is not a jet ski
Baby, isso é um saco cheio, essa merda não está vazia
Baby, that's a full bag, that shit is not empty

Acabei de comprar uma loja inteira, cara, quero mais
I just bought out a whole store, man, I want some more
Esta bebida que estou tomando enlameada não é um quatro
This drink I′m sippin' muddy, that is not a four
Garota essa é minha casa que não é uma loja
Girl, that is my house, that is not a store
Garota, são varandas, isso não é uma varanda
Girl, them are balconies, that is not a porch
Querida, isso é um mar de esquina que não é um Porsche
Baby, that's a Koenigsegg, that is not a Porsche
Garota, isso é para minha empregada, não é sua tarefa
Girl, that′s for my maid, that is not your chores
Garota, esse é o meu AR, isso não é nenhum brinquedo
Girl, that′s my AR, that is not no toy
Garota, eu sou um homem, não sou nenhum garoto
Girl, I am a man, I am not no boyy

Esta casa é pequena, não é grande
This house is a small, it is not a large
Esses manos são fraudes, guardam seus cartões de crédito
These niggas is frauds, tuck your credit cards
Baby, isso é crina de cavalo, não é seu cabelo real
Baby, that is horse hair, that is not your real hair
Se esse é o seu cabelo verdadeiro, me bata com uma cadeira de aço
If that is your real hair, hit me with a steel chair
Estou me inclinando tanto que me colocou em uma cadeira de rodas
I'm leaning so fucking hard, put me in a wheelchair
Não consigo sentir esses manos porque a única coisa que sinto é o ar
I can′t feel these niggas 'cause only thing I feel is air
Querida, esses são do Louis, aqueles ali são fendi
Baby, those are Louis′, those right there is Fendis
Eu tenho tanto dinheiro que há bastante
I got so much money, that right there is plenty
Baby, isso é uma lancha que não é um jet ski
Baby, that's a speed boat, that is not a jet ski
Baby, isso é um saco cheio, essa merda não está vazia
Baby, that′s a full bag, that shit is not empty

Acabei de comprar uma loja inteira, cara, quero mais
I just bought out a whole store, man, I want some more
Esta bebida que estou tomando enlameada não é um quatro
This drink I'm sippin' muddy, that is not a four
Garota essa é minha casa que não é uma loja
Girl, that is my house, that is not a store
Garota, são varandas, isso não é uma varanda
Girl, them are balconies, that is not a porch
Querida, isso é um mar de esquina que não é um Porsche
Baby, that′s a Koenigsegg, that is not a Porsche
Garota, isso é para minha empregada, não é sua tarefa
Girl, that′s for my maid, that is not your chores
Garota, esse é o meu AR, isso não é nenhum brinquedo
Girl, that's my AR, that is not no toy
Garota, eu sou um homem, não sou nenhum garoto
Girl, I am a man, I am not no boy

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch