Ticket Portuguese translation

Chief Keef

Translate to

Esses caras não são oficiais (não!)
These niggas ain′t official (nah!)
O verdadeiro mano não está nele (hannn!)
Real nigga ain't in him (hannn!)
Droga toda na espinha (droga!)
Dope all in the spine (dope!)
Provavelmente é por isso que não consigo senti-los
Probably why I can′t feel 'em
Muito a perder (skrt!)
Too much to lose (skrt!)
Provavelmente é por isso que não os entendi
Probably why I ain't get em′
Tenho que jogar pelos meus manos mortos
Gotta ball out for my dead homies
Provavelmente é por isso que não estou com eles
Probably why I ain′t with em'
Andando por aí com essa Fisker
Ridin′ around in this Fisker
10 hunnid para este Fisher
10 hunnid for this Fisher
Mil dólares por esses idiotas (bip, bip)
Thousand dollars for these louies (beep, beeep)
Estes aqui são oficiais
These here are official
Bola, bola, bola falta, me dê um apito
Ball, ball, ball foul give me a whistle
Pulando com esse estilo, aqui está um ingresso
Hoppin out with that style, these here a ticket

Andando pelo shopping e estou cheirando a droga
Walking through the mall, and I'm smelling like dope
Fazendo compras na Gucci, eles me deixaram servir bebida
Shoppin′ in Gucci, they let me pour drink up
Essa conversa não é um ingresso? Então eu tenho que desligar
This convo, ain't a ticket? Then I got′s to hangup
Porque eu amo esse queijo azul, assim como todo mundo ama Raymond
Cause I love that blue cheese, like everybody loves Raymond
Entre no clube de strip, você brinca e acaba sendo pego pela chuva
Come up in strip club, you fuck around get rained up
Sobe no meu bairro, você brinca por aí e leva uma surra
Go up in my hood, you fuck around get banged on
Tubos altos quando eu tiro, você pode ouvir quando eu os balanço
Loud pipes when, I pull off you can hear it when I swang em'
Estou nessa porra com um moletom preto, Gucci's preto; Trayvon
I'm in this bitch with a black hoodie, black gucci′s; Trayvon

Estacionei num local proibido e levei uma multa
I parked in a no park and got a ticket
Disse ao Senhor para me desculpar pelos meus pecados
Told the lord to excuse me for my sinning
Cara, eu juro que essas vadias aqui estão viajando
Man I swear these bitches out here trippin′
Se eu ainda estivesse na escola, eu teria nós em todos os meus pintos
If I was still in school, I'd have knots all in my dickies
(Vamos lá)
(Lets get it)

Esses caras não são oficiais (não!)
These niggas ain′t official (nah!)
O verdadeiro mano não está nele (hannn!)
Real nigga ain't in him (hannn!)
Droga toda na espinha (droga!)
Dope all in the spine (dope!)
Provavelmente é por isso que não consigo senti-los
Probably why I can′t feel 'em
Muito a perder (skrt!)
Too much to lose (skrt!)
Provavelmente é por isso que não os entendi
Probably why I ain′t get em'
Tenho que jogar pelos meus manos mortos
Gotta ball out for my dead homies
Provavelmente é por isso que não estou com eles
Probably why I ain't with em′
Andando por aí com essa Fisker
Ridin′ around in this Fisker
10 hunnid para este Fisher
10 hunnid for this Fisher
Mil dólares por esses idiotas (bip, bip)
Thousand dollars for these louies (beep, beeep)
Estes aqui são oficiais
These here are official
Bola, bola, bola falta, me dê um apito
Ball, ball, ball foul give me a whistle
Pulando com esse estilo, aqui está um ingresso
Hoppin out with that style, these here a ticket

Liberte o Slick, os manos continuam falando essa merda G
Free Slick, niggas keep talkin' that G shit
Os manos continuam falando essa merda fofa
Niggas keep talkin′ that sweet shit
Os manos não falam essa merda de rua
Niggas ain't talkin′ that street shit
Cadela meus bolsos em prato fundo
Bitch my pockets on deep dish
Você não se apressa, você não come merda
You don't hustle, you don′t eat shit
Passei por você como se não visse nada
Ride pass you like I don't see shit
Eu deixo que ele me procure, eu o procuro
I let it seek me, ion seek it

Esses caras não são oficiais (não!)
These niggas ain't official (nah!)
O verdadeiro mano não está nele (hannn!)
Real nigga ain′t in him (hannn!)
Droga toda na espinha (droga!)
Dope all in the spine (dope!)
Provavelmente é por isso que não consigo senti-los
Probably why I can′t feel 'em
Muito a perder (skrt!)
Too much to lose (skrt!)
Provavelmente é por isso que não os entendi
Probably why I ain′t get em'
Tenho que jogar pelos meus manos mortos
Gotta ball out for my dead homies
Provavelmente é por isso que não estou com eles
Probably why I ain′t with em'
Andando por aí com essa Fisker
Ridin′ around in this Fisker
10 hunnid para este Fisher
10 hunnid for this Fisher
Mil dólares por esses idiotas (bip, bip)
Thousand dollars for these louies (beep, beeep)
Estes aqui são oficiais
These here are official
Bola, bola, bola falta, me dê um apito
Ball, ball, ball foul give me a whistle
Pulando com esse estilo, aqui está um ingresso
Hoppin out with that style, these here a ticket

Gucci! Luís! Estrondo
Gucci! Louis! BANG

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch