Translate to
Que porra é essa, como você deixou seus amigos virem?
What da fuck, how da fuck did you let your friends come
Entre nós e o que fizemos
In between us and what we′ve done
Como é que se foda, que é que se foda a tua ideia que pensavas que era esta merda?
How da fuck, what da fuck your thot thought this shit was
Nego, sonhe, você vai ganhar muito dinheiro
Nigga dream on, get you big money
Como é que se dane, que é que se dane, o Sosa tem essa coisa boa
How da fuck, what da fuck, Sosa got that good stuff
Desde que fumei aquele bom maço, não vou olhar para trás
Since I smoked that good pack, I won't look back
Que porra é essa, como você consegue encaixar esses subs no seu porta-malas?
What da fuck, how da fuck you fit those subs on yo′ trunk
Querida, eu tenho a ferramenta, vadia, eu sou o mecânico
Baby, I got the tool in it, bitch I'm the mechanic
Eu sou o mecânico, bandido de um olho só
I'm the mechanic, one-eyed bandit
Conserte essa merda com todos os lençóis brancos
Fix this shit with all white linens
Eu não sujei meus diamantes, agora preciso ir e limpá-los
I ain′t got my diamonds dirty, now I got to go and clean them
Parou, vadia, o que está acontecendo?
Pulled up, bitch, what′s happening?
Cadela, ela está disposta a pular no trânsito
Bitch, she's down to hop in traffic
Entro nas lojas, estou lucrando
Walk up in the stores, I′m cashin'
Então eu vou sair andando pra caralho
Then I′m walking the fuck up out it
Niggas bichas, cadelas vermes
Niggas faggots, bitches maggots
Cavalgando rápido, pensei que era trágico
Riding fast, thought it was tragic
Adoro Ben Franklins, achei que era mágico
Love Ben Franklins, thought it was magic
Tio Sammy, vadia, estou taxiando
Uncle Sammy, bitch, I'm taxin′
Bling bling, prateleiras em meus jeans
Bling bling, racks in my jeans
Bling bling, olha meu anel
Bling bling, look at my ring
Bling bling, olha minha corrente
Bling bling, look at my chain
Anel, anel com meu anel
Ring ring with my ring
Fume KI, fume Tooka, KI era um atirador
Smoke K.I, smoke Tooka, K.I was a shooter
E eu sou todo poderoso, mas eu estou em cima de Budas
And I'm Almighty but I got on fuckin' Buddhas
300 para esses Trueys
300 for these Trueys
500 para os novos
500 for the new ones
Eu ando com meu namorado
I riding with my boo thang
Finna pegue minha coisa nova
Finna pick up my new thang
Que porra é essa, como você deixou seus amigos virem?
What da fuck, how da fuck did you let your friends come
Entre nós e o que fizemos
In between us and what we′ve done
Como é que se foda, que é que se foda a tua ideia que pensavas que era esta merda?
How da fuck, what da fuck your thot thought this shit was
Nego, sonhe, você vai ganhar muito dinheiro
Nigga dream on, get you big money
Como é que se dane, que é que se dane, o Sosa tem essa coisa boa
How da fuck, what da fuck, Sosa got that good stuff
Desde que fumei aquele bom maço, não vou olhar para trás
Since I smoked that good pack, I won′t look back
Que porra é essa, como você consegue encaixar esses subs no seu porta-malas?
What da fuck, how da fuck you fit those subs on yo' trunk
Querida, eu tenho a ferramenta, vadia, eu sou o mecânico
Baby, I got the tool in it, bitch, I′m the mechanic
Tive que pintar meu carro de vermelho, vermelho fogo
Had to paint my car red, fire red
Puxe uma enxada tipo, "Ah merda"
Pull a hoe like, "Aw shit"
Fala merda, os manos gostam de falar merda
Talk shit, niggas like to talk shit
Porque eles estão andando, ah merda
'Cause they walkin′, aw shit
Pare com essas vadias tipo, "Ah merda"
Pull up on them bitches like, "Aw shit"
Essa droga me fez tossir
This dope got me coughin'
Pensei que estava subindo em um caixão
Thought I was going up in a coffin
Ah, merda, o que esses caras dizem quando chegamos e brilhamos
Aw shit, what them niggas say when we pull up sparkin′
Não vamos estacionar
We ain't parkin'
Tenho uma vadia durona cavalgando por mim
Got a badass bitch riding for me
Que porra é essa, como você deixou seus amigos virem?
What da fuck, how da fuck did you let your friends come
Entre nós e o que fizemos
In between us and what we′ve done
Como é que se foda, que é que se foda a tua ideia que pensavas que era esta merda?
How da fuck, what da fuck your thot thought this shit was
Nego, sonhe, você vai ganhar muito dinheiro
Nigga dream on, get you big money
Como é que se dane, que é que se dane, o Sosa tem essa coisa boa
How da fuck, what da fuck, Sosa got that good stuff
Desde que fumei aquele bom maço, não vou olhar para trás
Since I smoked that good pack, I won′t look back
Que porra é essa, como você consegue encaixar esses subs no seu porta-malas?
What da fuck, how da fuck you fit those subs on yo trunk
Querida, eu tenho a ferramenta, vadia, eu sou o mecânico
Baby, I got the tool in it, bitch, I'm the mechanic
