Translate to
Tamiser les lumières
Dim the lights
Où sont les filles de la fête, toutes mes filles de la fête
Where are the party girls, all my party girls
Vivre la vie avec toutes ces belles femmes
Living life with all these beautiful women
Il ne vous fait pas bien, je vais vous traiter mieux
He don′t do you right, I'll treat you better
Comme vous ne l'avez jamais eu
Like you′ve never had it
Je peux voir la grande image, vous recevez le message
I can see the big picture, you get the message
Permettez-moi de vous dire ce que nous faisons ce soir
Let me tell you what we gon' do tonight
Champagne gon 'vous dit bien
Champagne gon' get you right
Je peux vous dire le type bizarre, j'ai juste besoin du feu vert
I can tell you the freaky type, I just need the green light
Bébé, laissez-moi mettre votre corps libre, soleil levant vers le soleil couchant
Baby, let me set your body free, sun up to sun down
Vous embrasser, vous m'embrasser
Kissing you, you kissing me
Vous savez que c'est bon
You know it′s alright
Fille, je te vois danser
Girl I see you dancing
Dites au serveur d'apporter plus de coups ici
Tell the waiter to bring more shots over here
Celui-ci pour toi , fille
This one′s for you girl
C'est pour toi fille
It's for you girl
Juste pour toi, fille
Just for you girl
Celui-ci pour toi , fille
This one′s for you girl
C'est pour toi fille
It's for you girl
Juste pour toi, fille
Just for you girl
Je suis sur le point de faire des tirs corporels
I′m about to do some body shots
Ne fuyez pas, de quoi vous allez
Don't run away, what you running from
Savoir que vous voulez venir avec moi
Know you wanna come with me
Fuyons ce soir, ensemble, pour toujours bébé
Let′s run away tonight, together, forever baby
Terminez la nuit comme vous n'avez jamais fait avant
End the night like you never done before
Trouvez mon amour, aux lumières
Find my love, in the lights
Cela disparaîtra, les rayons sont sur vous maintenant
It will go away, the rays are on you now
Je parie que personne ne vous a jamais fait mieux
I bet nobody ever did you better
Déplacement à la vitesse du son
Moving at the speed of sound
J'essaie de trouver votre trésor caché
Im tryin to find your hidden treasure
Plongée profonde, fille, je descends
Diving deep, girl I'm going down
Fille, je te vois danser
Girl I see you dancing
Dites au serveur d'apporter plus de coups ici
Tell the waiter to bring more shots over here
Celui-ci pour toi , fille
This one's for you girl
C'est pour toi fille
It′s for you girl
Juste pour toi, fille
Just for you girl
Celui-ci pour toi , fille
This one′s for you girl
C'est pour toi fille
It's for you girl
Juste pour toi, fille
Just for you girl
Je suis sur le point de faire des tirs corporels
I′m about to do some body shots
Tourne-toi!
Turn the fuck up!
Celui-ci pour toi , fille
This one's for you girl
C'est pour toi fille
It′s for you girl
Juste pour toi, fille
Just for you girl
Celui-ci pour toi , fille
This one's for you girl
C'est pour toi fille
It′s for you girl
Juste pour toi, fille
Just for you girl
