Don’t Judge Me French translation

Chris Brown

Translate to

Je ne veux pas y aller
I don′t wanna go there
Nous ne devrions jamais y aller (Mince)
We should never go there (Damn)
Pourquoi tu veux y aller ?
Why you wanna go there
Je suppose que je dois y aller.
I guess I gotta go there

Vous entendez des rumeurs à mon sujet
You're hearing rumors about me
Et vous ne pouvez pas supporter cette pensée
And you can′t stomach the thought
Au fait que quelqu'un me touche le corps
Of someone touching my body
Quand tu es si près de mon cœur
When you so close to my heart
Je ne nierai pas ce qu'ils disent
I won't deny what they saying
Parce que la plupart de ces informations sont vraies.
Because most of it is true
Mais tout cela s'est passé avant que je ne tombe amoureuse de toi.
But it was all before I fell for you

Alors s'il te plaît chérie
So please babe
Alors, s'il vous plaît, ne me jugez pas.
So please don't judge me
Et je ne te jugerai pas
And I won′t judge you
Parce que ça pourrait mal tourner.
′Cause it could get ugly
Avant que ça ne devienne beau
Before it gets beautiful
S'il vous plaît, ne me jugez pas
Please don't judge me
Et je ne te jugerai pas
And I won′t judge you
Et si tu m'aimes
And if you love me
Alors que ce soit beau
Then let it be beautiful
Que ce soit magnifique, que ce soit magnifique
Let it be beautifu-u-ul, let it be beautiful

Que ce soit magnifique, que ce soit magnifique
Let it be beautifu-u-ul, let it be beautiful

Tout ce que je dis maintenant
Everything I say right now
Sera utilisé dans un autre combat
Is gonna be used in another fight
Et j'ai vécu ça tellement de fois
And I've been through this so many times
Peut-on changer de sujet ?
Can we change the subject?
Tu vas commencer à me poser des questions comme
You gonna start asking me questions like

Était-elle belle ? Était-elle actrice ?
"Was she attractive, was she an actress?"
Chérie, la vérité c'est que tu entends des rumeurs à mon sujet.
Baby the fact is, you′re hearing rumors about me
Et j'ai vu des photos en ligne
And saw some pictures online
Leurs propos t'ont tellement énervé.
Saying things, they got you so angry
Vous donner envie d'être aveugle
Making you wish you were blind
Avant de commencer à dire n'importe quoi
Before we start talking crazy
Dire des choses que nous regretterons
Saying some things we'll regret
Peut-on simplement ralentir le processus et appuyer sur réinitialiser ?
Can we just slow it down and press reset

Tu es belle
You′re beautiful
Alors bébé
So babe
Alors, s'il vous plaît, ne me jugez pas.
So please don't judge me
Et je ne te jugerai pas
And I won't judge you
Parce que ça pourrait mal tourner.
′Cause it could get ugly
Avant que ça ne devienne beau
Before it gets beautiful
S'il vous plaît, ne me jugez pas
Please don′t judge me
Et je ne te jugerai pas
And I won't judge you

Et si tu m'aimes
And if you love me
Alors que ce soit beau
Then let it be beautiful

Laisse le passé derrière toi.
Just let the past
Sois simplement le passé
Just be the past
Et concentrez-vous sur les choses
And focus on things

Ça va nous faire rire.
That are gonna make us laugh
Acceptez-moi tel que je suis, pas tel que j'étais.
Take me as I am, not who I was
Je te promets que je serai celle en qui tu peux avoir confiance.
I′ll promise I'll be, the one that you can trust

Alors s'il vous plaît
So please
Alors s'il vous plaît, ne me jugez pas (Ne me jugez pas)
So please don′t judge me (Don't judge me)
Et je ne te jugerai pas (je ne te jugerai pas)
And I won′t judge you (I won't)
Parce que ça pourrait mal tourner.
'Cause it could get ugly
Avant que ça ne devienne beau
Before it gets beautiful
Alors, s'il vous plaît, ne me jugez pas.
So please don′t judge me
Et je ne te jugerai pas (Non, je ne te jugerai pas)
And I won′t judge you (No, I won't)
Et si tu m'aimes
And if you love me
Alors que ce soit beau
Then let it be beautiful
Oh-oh, que ce soit beau, que ce soit uh-huh
Ooh-ooh let it be beautiful, let it be uh-huh
Que ce soit beau, ouais, que ce soit beau, ouais ouais ouais
Let it be beautiful, aye let it be beautiful, yeah yeah yeah

Je veux pas en arriver là, bébé
I don′t wanna go there, baby
Nous ne devrions jamais y aller.
We should never go there

Powered by musixmatch