Grass Ain’t Greener Portuguese translation

Chris Brown

Translate to

Tu não és mais a rapariga que costumavas ser
You ain′t the girl that you used to be
Tu dizes que acabou, que vais seguir em frente
You say you're done, you′re moving on
Este não é o mundo que costumava ser
This ain't the world that it used to be
Parece que ganhaste, parece que ganhaste
Looks like you've won, looks like you′ve won
Cansado de mandar mensagens para o teu telemóvel
Sick of leaving messages on your cell
Um verdadeiro amante, mas quando não estou lá
A true lover, but when I′m not there
Garota, você tinha alguém que realmente se importava
Girl, you had somebody that really cared
Como você estragou isso, garota, não é justo
How you fuck it up, girl, it's not fair

Tu costumavas ser o único a conversar ao lado
You used to be the one to talk to on the side
À espera do meu amor acabar
Waiting for my love to break up
É loucura como é que consegues passar todas as noites
It′s crazy how your ass can walk through every night
Agindo como se fosses uma jogadora
Acting like you been a player
A erva não é mais verde do outro lado
That grass ain't greener on the other side
Oh sim
Oh, yeah
A erva não é mais verde do outro lado
That grass ain′t greener on the other side
Oh sim
Oh, yeah

Parece que não há nada legal em ser verdadeiro
Seems like ain't nothing cool about being real
Ninguém é honesto com o que sente
No one′s honest about what they feel
Pegue uma vadia e tente tratá-la bem
Take a hoe and try to treat her well
Ela vai voltar para o clube de novo
She'll be back up at the club again
Eu sei o que você quer, mas você não vai conseguir
I know what you want, but you're not gon′ get it
Menos eu sei com certeza que você está vibrando comigo
′Less I know for sure that you're vibing with me
Você faz o que quer com outra pessoa
You do what you want with somebody else
Fui, amor!
I′m gone, baby

Tu costumavas ser o único a conversar ao lado
You used to be the one to talk to on the side
À espera do meu amor acabar
Waiting for my love to break up
É loucura como é que consegues passar todas as noites
It's crazy how your ass can walk through every night
Agindo como se fosses uma jogadora
Acting like you been a player
A erva não é mais verde do outro lado, estive lá
That grass ain′t greener on the other side, I've been there
Oh sim, estive lá
Oh yeah, I′ve been there
A erva não é mais verde do outro lado
That grass ain't greener on the other side
Oh sim
Oh yeah

Meu mano disse que eu preciso parar
My homie said I need to stop it
mamãe diz: vadias estão te assistindo
My momma said bitches be watchin' you
Elas vão colocar a mão no meu bolso
They gon′ put their hand all in your pocket
Para pegar o cartão de crédito na minha carteira
For the credit card that′s in your wallet
Bebendo licor quando celebramos
Drinkin' liquor when we celebratin′
Calculando todos os meus fundos
Calculatin' all my funds
Tentando fazer um cara não usar camisinha
Tryna get a nigga take the condom off
Pois ela quer pensão todo mês
′Cause she want that tax every month, woo
Eu sei o que você quer, mas você não vai conseguir
I know what you want, but you're not gon′ get it
Confunde minha bondade com fraqueza quando você age como uma idiota
Take my kindness for weakness when you act sadity
Ser verdadeira não é o seu forte
Keeping it 100 ain't your forté
Você costumava ser
You used to be

Tu costumavas ser o único a conversar ao lado
You used to be the one to talk to on the side
À espera do meu amor acabar
Waiting for my love to break up
É loucura como é que consegues passar todas as noites
It's crazy how your ass can walk through every night
Agindo como se fosses uma jogadora
Acting like you been a player
A erva não é mais verde do outro lado
That grass ain′t greener on the other side
Oh sim
Oh yeah
A erva não é mais verde do outro lado
That grass ain′t greener on the other side
Oh sim
Oh yeah

Powered by musixmatch