No Exit Portuguese translation

Chris Brown

Translate to

Isso fica difícil, Tentando ver essa receita, querida
It gets hard tryna see through this revenue, baby
Se você tivesse tudo, o que você faz com isso? (Com isso)
If you had it all, what you do with it? (With it)
Você sabe que tenho um aperto em você
You know I gotta tight grip on you,
Eu nunca o perdi (woah, woah, woah, não, não)
I ain′t ever losing you (woah, woah, woah, no, no)
Porque você está desmoronando há muito tempo
'Cause you′ve been down for a long time
Não há outro amor que eu encontre.
There's no other love that I'm gon′ find

Por você, por você
For you, for you
Yeah, então me deixe tornar isso claro, meu amor
Yeah, so let me make this clear, my love
Eu não vou a lugar nenhum, eu não vou a lugar nenhum
I ain′t going nowhere, I ain't going nowhere
Não existe saida para mim (oh, oh nah)
There really ain′t no exit for me (oh, oh nah)
Não existe saida para mim (não, não)
There really ain't no exit for me (no, no)
Eu não estou preocupado com o próximo pintinho
I ain′t worried 'bout the next chick
Não existe saida para mim (não, não)
There really ain′t no exit for me (no, no)

Porque se eu deixar o club com você (você sabe, você sabe)
'Cause if I leave with you out the club (you know, you know)
As garotas más apenas não são suficientes (você sabe, você sabe)
The bad girls just don't do enough (you know, you know)
Tome tudo, você tem meu amor (ooh)
Take it all, you got my love (ooh)
Eu prometo, garota, você tem o meu amor (você sabe, você sabe)
I promise, girl, you got my love (you know, you know)
Querida, realmente não existe saída (não)
Baby, really ain′t no exit (no)
Não existe saida, para mim (para mim)
There really ain′t no exit, for me (for me)
Eu não estou procurando por uma saída (yeah, oh)
I ain't looking for no exit (yeah, oh)
(Não existe saida para mim)
There really ain′t no exit for me

Então não fique preocupada sobre minha ex namorada
So don't be worried by my ex chick
Eu sei que você ouviu a história deles (não, histórias)
I know that you heard them stories (no, stories)
Sobre todos os jogos que usamos para jogar
′Bout all them games we use to play,
Mas aquele não sou eu agora, eu estou diferente, amor (eu estou diferente, amor)
But that ain't me now, I′m different, babe (I'm different, babe)
Em todo o mundo em um dia
All around the world in one day,
Tantas garotas diferentes estão comigo
So many different girls be on me
(Em um dia, tantas meninas diferentes estão comigo)
(in one day, so many different girls be on me)
Você sabe que luzes brilhantes estão em mim
You know them bright lights be on me
Mas você é a única para mim, vamos ser honestos
But you're the one for me, let′s be honest

Por você, por você
For you, for you
Yeah, então me deixe tornar isso claro, meu amor (meu amor)
Yeah, so let me make this clear, my love (my love)
Eu não vou a lugar nenhum, eu não vou a lugar nenhum (lugar nenhum, lugar nenhum)
I ain′t going nowhere, I ain't going nowhere (nowhere, nowhere)
Não existe saida para mim (oh, oh nah)
There really ain′t no exit for me (oh, oh nah)
Não existe saida para mim (não, não)
There really ain't no exit for me (no, no)
Eu não estou preocupado com o próximo pintinho
I ain′t worried 'bout the next chick
Não existe saida para mim (não, não)
There really ain′t no exit for me (no, no)

Porque se eu deixar o club com você (você sabe, você sabe)
'Cause if I leave with you out the club (you know, you know)
As garotas más apenas não são suficientes (você sabe, você sabe)
The bad girls just don't do enough (you know, you know)
Tome tudo, você tem meu amor (ooh)
Take it all, you got my love (ooh)
Eu prometo, garota, você tem o meu amor (você sabe, você sabe)
I promise, girl, you got my love (you know, you know)
Baby, realmente não existe saída, huh
Baby, really ain′t no exit, huh
Não existe saida, para mim (para mim)
There really ain′t no exit, for me (for me)
Eu não estou procurando por uma saída, oh
I ain't looking for no exit, oh
Realmente não há saída para mim, oh
There really ain′t no exit for me, oh

Se você andar, eu estou andando com você
If you ride, I'ma ride with you
Eu não quero ir para lugar nenhum, eu não quero ir, não
I don′t wanna go nowhere, I don't wanna go, no
Eu estou fazendo isso, querida, agora, eu vou fazer isso com você agora
I′ma make it up, baby, now, I'ma make it up to you now
Faça isso, querida, oh woah, ooh
Make it up, baby, oh woah, ooh

Porque se eu deixar o club com você (você sabe, você sabe)
'Cause if I leave with you out the club (you know, you know)
As garotas más apenas não são suficientes (você sabe, você sabe)
The bad girls just don′t do enough (you know, you know)
Tome tudo, você conseguiu meu amor (ayy)
Take it all, you got my love (ayy)
Eu prometo, garota, você tem meu amor
I promise, girl, you got my love
Eu prometo, garota, você tem o meu amor (você sabe, você sabe)
(I promise, girl, you got my love, you know, you know)
Baby, realmente não existe saída, huh (não, sem saída)
Baby, really ain′t no exit, huh (no, no exit)
Não existe saida, para mim (para mim)
There really ain't no exit, for me (for me)
Eu não estou procurando por uma saída, oh (yeah, ooh)
I ain′t looking for no exit, oh (yeah, ooh)
Realmente não há saída para mim, oh
There really ain't no exit for me, oh
(Não existe saida para mim)
(There really ain′t no exit for me)

Yeah, oh, yeah
Yeah, oh, yeah
Oh-oh, ooh, woah
Oh-oh, ooh, woah
Woah, ooh
Woah, ooh

Powered by musixmatch