Troubled Waters Spanish translation

Chris Brown

Translate to

¿cuánto tiempo puedes permanecer incómoda?
How long can you stay uncomfortable? (Ooh, yeah)
¿y cuánto tiempo puedes seguir siendo fría?
And how long can you stand out in the cold? (Ooh)
Cariño, ¿cuándo decidirás que él simplemente no es el correcto?
And baby, when you decide that he just ain′t right
necesito saber, necesito saber...
I need to know, I need to know-ow-ow

cariño, tu piel es como la porcelana
Baby, your skin like porcelain
como las olas del océano, tu mente es increíble
Like ocean waves, your mind's amazing how
¿puedo ser tu todo?
Can I be your everything?
Aún cuando te nublo la paciencia...
When we still cloudy, up your patience
no puedes seguir desperdiciando
You can′t keep wasting
Todos los días, preguntándote
All your days on wondering
por qué no lo entiende...
Why he just don't get it

oh, sólo vine a tranquilizarte de tus problemas
Oh, I just came to calm your troubled waters
Abajo, para estar alineado, te juro que te tengo...
Down (Down) to be (To be) aligned (Aligned), I swear I got you
no puedes seguir desperdiciando
You can't keep wasting
Todos los días, preguntándote
All your days on wondering
por qué no lo entiende...
Why he just don′t get it

estás ahí, pero no quieres estar...
You′re there but you don't wanna be (Oh-oh)
Te quedas hasta que te cuesta respirar
You stay ′til it's too hard to breathe
y no creo que merezca tu tiempo
And I don′t think it's worth your time
entonces, ¿por qué no eres mía?
So why you not mine?
necesito saber, necesito saber...
I need to know, I need to know-ow-ow

cariño, tu piel es como la porcelana
Baby, your skin like porcelain
como las olas del océano, tu mente es increíble
Like ocean waves, your mind′s amazing oh
¿puedo ser tu todo?
Can I be your everything?
Aún cuando te nublo la paciencia...
When we still cloudy, up your patience
no puedes seguir desperdiciando tu tiempo (no puedes)
You can't keep wasting (You can't)
Todos los días, preguntándote
All your days on wondering
por qué no lo entiende...
Why he just don′t get it

sólo vine a tranquilizarte de tus problemas
I just came to calm (Oh) your troubled waters
Abajo, para estar alineado, te juro que te tengo...
Down (Down) to be (To be) aligned (Aligned), I swear I got you
no puedes seguir desperdiciando
You can′t keep wasting
Todos los días, preguntándote
All your days on wondering
por qué no lo entiende...
Why he just don't get it

cariño, seré tu salvavidas
Baby, I′ll be your lifeguard
a través de todo...
Through everything (Everything)
si te quedas conmigo
If you stay with me (Ha)
oh-oh, oh
Oh-oh, oh

seré tu salvavidas
I'll be your lifeguard
a través de todo...
Through everything (Everything)
si te quedas conmigo
If you stay with me
oh-whoa
Oh-whoa

sólo vine a tranquilizarte de tus problemas
I just came (Came) to calm (Calm) your troubled waters
Abajo, para estar alineado, te juro que te tengo...
Down (Down) to be (To be) aligned (Yeah), I swear I got you
(Porque no puedes seguir perdiendo el tiempo)
(′Cause you can't keep wasting)
no puedes seguir desperdiciando (todo tu tiempo)
You can′t keep wasting (All your time)
Todos los días, preguntándote
All your days on wondering
por qué no lo entiende...
Why he just don't get it

Powered by musixmatch