Translate to
Combien de temps peux-tu être inconfortable? (ooh yeah)
How long can you stay uncomfortable? (Ooh, yeah)
Et combien de temps peux-tu rester dans le froid? (Ooh)
And how long can you stand out in the cold? (Ooh)
Et bébé, quand tu décides qu'il n'est pas le bon
And baby, when you decide that he just ain′t right
J'ai besoin de savoir, j'ai besoin de savoir-ow-ow
I need to know, I need to know-ow-ow
Bébé ta peau est comme de la porcelaine
Baby, your skin like porcelain
oh comme les vagues de l'océan ton esprit est incroyable
Like ocean waves, your mind's amazing how
Puis je être ton tout ?
Can I be your everything?
Quand nous aurons des problèmes, tu dois être patiente
When we still cloudy, up your patience
Tu ne peux pas passer
You can′t keep wasting
Toutes tes journées à te demander
All your days on wondering
Pourquoi il ne comprend pas.
Why he just don't get it
Oh,je suis juste venu calmer tes eaux troubles.
Oh, I just came to calm your troubled waters
Prêt pour (pour être) aligné(pour être )aligné,je jure que je vais te protéger
Down (Down) to be (To be) aligned (Aligned), I swear I got you
Tu ne peux pas passer
You can't keep wasting
Toutes tes journées à te demander
All your days on wondering
Pourquoi il ne comprend pas.
Why he just don′t get it
Tu es là-bas mais tu ne veux pas l'être (Oh oh)
You′re there but you don't wanna be (Oh-oh)
Tu restes jusqu'à ce que ça devienne trop difficile de respirer
You stay ′til it's too hard to breathe
Et je ne pense pas que ça vaille la peine
And I don′t think it's worth your time
Alors pourquoi tu n'es pas à moi ?
So why you not mine?
J'ai besoin de savoir, j'ai besoin de savoir-ow-ow
I need to know, I need to know-ow-ow
Bébé ta peau est comme de la porcelaine
Baby, your skin like porcelain
oh comme les vagues de l'océan ton esprit est incroyable
Like ocean waves, your mind′s amazing oh
Puis je être ton tout ?
Can I be your everything?
Quand nous aurons des problèmes, tu dois être patiente
When we still cloudy, up your patience
parce que tu ne peux pas continuer à gaspiller
You can't keep wasting (You can't)
Toutes tes journées à te demander
All your days on wondering
Pourquoi il ne comprend pas.
Why he just don′t get it
Oh,je suis juste venu calmer tes eaux troubles
I just came to calm (Oh) your troubled waters
Prêt pour (pour être) aligné(pour être )aligné,je jure que je vais te protéger
Down (Down) to be (To be) aligned (Aligned), I swear I got you
Tu ne peux pas passer
You can′t keep wasting
Toutes tes journées à te demander
All your days on wondering
Pourquoi il ne comprend pas.
Why he just don't get it
Bébé je serais ton maître nageur
Baby, I′ll be your lifeguard
À travers tout (tout)
Through everything (Everything)
Si tu restes avec moi (ha)
If you stay with me (Ha)
Oh oh oh
Oh-oh, oh
Je serai ton maître nageur
I'll be your lifeguard
À travers tout (tout)
Through everything (Everything)
si tu restes avec moi
If you stay with me
Oh wooahh
Oh-whoa
je suis juste venu(venu) calmer (calmer) tes eaux troubles
I just came (Came) to calm (Calm) your troubled waters
Prêt pour (pour être) aligné(pour être )aligné,je jure que je vais te protéger
Down (Down) to be (To be) aligned (Yeah), I swear I got you
parce que Tu ne peux pas passer
(′Cause you can't keep wasting)
Tu ne peux pas passer (Tout ton temps)
You can′t keep wasting (All your time)
Toutes tes journées à te demander
All your days on wondering
Pourquoi il ne comprend pas.
Why he just don't get it
