Yellow Tape Spanish translation

Chris Brown

Translate to

Quedate detrás de la cinta amarilla
Stay behind the Yellow Tape
Quedate detrás de la cinta amarilla
Stay behind the Yellow Tape
Quedate detrás de la cinta amarilla
Stay behind the Yellow Tape
Yeah, quedate detrás de la cinta amarilla
Yeah, stay behind the Yellow Tape

Espera un segundo, espera un minuto
Wait a second, wait a minute
No me compares con los otros negr*s
Don′t compare me to them other niggas
Desert Eagle, Smith y Wesson
Desert Eagle, Smith & Wesson
Estoy apunto de ir a la guerra, creo en la lealtad
I'm about to go to war, gon′ pledge allegiance
¿Dónde están los verdaderos amigos cuando los necesitas?
Where the real friends at when you really need 'em?
Cuando estuve en prisión, ni siquiera los miré
When I was locked up in the county, I ain't even see ′em
Compre mi propio camino, solo
I bought my own lane, lonely
¿Qué pas con las put*s en la fiesta?
What happen to the bitches in the party?
Cien botellas cada fin de semana
A 100 bottles that was every weekend
Chicas en mi casa, como un coliseo
Bitches piled up in my crib like a Colosseum
Después de las tres de la mañana, sabes que nos volvemos locos
After 3 A.M., you know we getting freaky
Lios de una noche, pillando sentimientos
Hella one night stands, we just catching feelings
Cansado del falso amor, Hollywood falso, no hay una mi*erda
Tired of fake loving, fake Hollywood, ain′t 'bout shit
Falsos asesinos y dicen que se deshacen de la basura
Fake gang banging and they claiming to pop shit
Falsas tetas y cocaina subiendo por sus fosas nasales, detenganlo
Fake titties and cocaine up they nostrils, stop It, huh
Soo woo, un negro, ha estado en ello
Soo woo, a nigga, been about it
Y si es momento de irme, me llevo a todo el mundo
And if it′s my time to go, I'm taking everybody
No importa, mis negr*s, le disparamos a quién sea
Don′t care, my niggas, we shootin' anybody
Si no es asunto tuyo, no te preocupes
And if it ain′t your business, nigga, don't worry about it, oh
Escucho que hablan mal sobre mi
I hear 'em talking down on me, down on me
¿Pero dónde están está noche? Tengo 100 rondas aquí
But where they at tonight? Got a 100 rounds on me
Creo que los tengo ahí arriba
I think I had it up to here, my nigga, huh
Sabes que tus asesinos, temen a mis negr*s, huh
You know your killers, they fear my niggas, huh
Asi que que intentas , intentas hacer, intentas, intentas hacer?
So what you tryna, tryna do, tryna, tryna do?
Bailando alrededor del problemas, put*
Dancing round the issue, bitch,
Sabes que te estás quedando si movimientos
You know you′re running out of moves
Sigo real, mi negr*, huh
I keep it real, my nigga, huh
Esté Richard Mille se ve bueno, cuesta un millon, mi negr*
This Richard Mille hella clear, cost a mil, my nigga
Sí, no me importa un carajo cómo te sientas, chico
Yeah, give a fuck about how you feel, my nigga
Tengo el micro, la vida es una peli de terror, siento el suspenso
Got the mic, life a horror movie, feel like thriller
Pasivo, agresico, las putas siempre actúan tímidas
Passive aggressive bitches always acting all timid
No te ayudarán a hacer dinero
Won′t help you make no money
Pero apuesto a que te ayudarán a gastarlo, ha
But I bet they'll help you spend it, ha

Tuve un encuentro con el demonio la semana pasada...
Had a meeting with the devil last week
No me podia creer lo que me dijo, huh
Couldn′t believe what he said to me, huh
"Ten este contrato, firma, por favor
"Here take this contract, signature please
Puedes tenerlo todo, pero con tu alma me voy a quedar"
You can have it all but you know your soul, I'ma keep"
Mala suerte, mala suerte, sabes que vienen de tres en tres
Bad luck, bad luck, yeah, you know it come in threes
Peleando con mis demonios, soy el único que los ve, ha
Battling my demons, I′m the only one who sees, ha
Tengo el fuego ardiendo, quemando toda la hierba
I've got the fire blazing, burning all the weed
Apuesto que el infierno no arde más que este maldito Hennessy, yeah
I bet the hell ain′t hotter than this fucking Hennessy, yeah
Dos pies por encima del suelo, ¿por qué vivo aquí?
Two feet off the ground, woah, woah, like why am I living here?
Arriba y abajo, arriba y abajo, woah, woah
Up and down, up and down, woah, woah,
Creo que podría ahogarme con mis lágrimas
I think I might drown from my tears
Lloro porque mi destino está vendido, demasiadas lágrimas
I cry 'cause my fate is sold, too many tears,
Estoy pensando en terminarlo aquí
I'm thinking ′bout ending here
Quiero olvidar, ruleta rusa con la pistola
Wanna forget, Russian roulette with the pistol

Bang, bang, bang, yeah, eso es todo lo que se escucha
Bang, bang, bang, yeah, that′s all it take
Wahyo, wahyo, wahyo, wahyo, quedate detrás de la cinta amarilla
Wahyo, wahyo, wahyo, wahyo, stand behind the yellow tape
Ayy, bang, bang, bang, yeah, es todo lo que se escucha
Ayy, bang, bang, bang, yeah, that's all it take
Wahyo, wahyo, wahyo, wahyo, quedate detrás de la cinta amarilla, hey
Wahyo, wahyo, wahyo, wahyo, stand behind the yellow tape, hey
Vamos bang, bang, bang, es todo lo que se escucha
Go bang, bang, bang, yeah, that′s all it take
No dispares, no dispares, quedate detrás de la cinta amarilla
Don't shoot, don′t shoot, stand behind the yellow tape
No dispares, no dispares, no dispares, no dispares, no
Don't shoot, don′t shoot, don't shoot, don't shoot, don′t
Quédate detrás de la cinta amarilla
Stand behind the yellow tape

Me pregunto si Dios tiene sentido del humor
Wonder if God got a sense of humor
Espero que sepas que él ve toda la mierda que haces
I hope you know that he can see all the shit you doing
Se que soy un pecador, pero espero que me siga escuchando
Know I′m a sinner but I hope that he still listen to me
Tentación y fornicacion, sabes que amo el coñ*
Temptation and fornication, you know I love the pussy
Desvío sin conexión, no es ninguna sustancia
Misdirection with no connection, ain't no substance
Ella sólo quiere follar, ¿Qué le paso a hacer el amor?
She just wanna fuck, whatever happened to us love making?
No vas a querer ir al club cuándo seas una vieja
You don′t wanna be in the club when you an old lady
Y sé que estoy demasiado jodido para amar a mi chica
And I know I'm too fucked up to love my own lady
No voy a mentir, cada negr* miente, frontean cómo si estallaran botellas
Ain′t gon' lie, every nigga cheat, frontin′ like they poppin' bottles
Todos estos negros son barato, ¿Yo?
All these niggas cheap, me?
Yo me quedo con mi cartera
I'm standing on my wallet
No significa que no esté solo
It don′t mean I ain′t lonely
En las colinas, todo el camino, Uber X sentado en el asiento de atras
In the Hills, all the way up, Uber X sittin' at the bottom
Sabes que no tengo que presumir, negr*, se que lo tengo
You know I ain′t gotta flex, nigga, know I got it
La cadena cuesta 250 mil, ¿Para mi? Son un par de dólares
Chain cost a quarter mil', me? That′s a couple dollars
Diciendo, "A la mierda", llevo estrellas porno a las Benihanas
Sayin', "Fuck it", takin′ pornstars to Benihanas
¿Con que excusa voy a andar sin munición?
What's the point of rockin', rollin′ without the gun powder?

Tuve un encuentro con el demonio la semana pasada...
Had a meeting with the devil last week
No me podia creer lo que me dijo, huh
Couldn′t believe what he said to me, huh
"Ten este contrato, firma, por favor
"Here take this contract, signature please
Puedes tenerlo todo, pero con tu alma me voy a quedar"
You can have it all but you know your soul, I'ma keep"
Mala suerte, mala suerte, sabes que vienen de tres en tres
Bad luck, bad luck, yeah, you know it come in threes
Peleando con mis demonios, soy el único que los ve, ha
Battling my demons, I′m the only one who sees, ha
Tengo el fuego ardiendo, quemando toda la hierba
I've got the fire blazing, burning all the weed
Apuesto que el infierno no arde más que este maldito Hennessy, yeah
I bet the hell ain′t hotter than this fucking Hennessy, yeah
Dos pies por encima del suelo, ¿por qué vivo aquí?
Two feet off the ground, woah, woah, like why am I living here?
Arriba y abajo, arriba y abajo, woah, woah
Up and down, up and down, woah, woah,
Creo que podría ahogarme con mis lágrimas
I think I might drown from my tears
Lloro porque mi destino está vendido, demasiadas lágrimas
I cry 'cause my fate is sold, too many tears,
Estoy pensando en terminarlo aquí
I′m thinking 'bout ending here
Quiero olvidar, ruleta rusa con la pistola
Wanna forget, Russian roulette with the pistol

Bang, bang, bang, yeah, eso es todo lo que se escucha
Bang, bang, bang, yeah, that's all it take
Wahyo, wahyo, wahyo, wahyo, quedate detrás de la cinta amarilla
Wahyo, wahyo, wahyo, wahyo, stand behind the yellow tape
Ayy, bang, bang, bang, yeah, es todo lo que se escucha
Ayy, bang, bang, bang, yeah, that′s all it take
Wahyo, wahyo, wahyo, wahyo, quedate detrás de la cinta amarilla, hey
Wahyo, wahyo, wahyo, wahyo, stand behind the yellow tape, hey
Vamos bang, bang, bang, es todo lo que se escucha
Go bang, bang, bang, yeah, that′s all it take
No dispares, no dispares, quedate detrás de la cinta amarilla
Don't shoot, don′t shoot, stand behind the yellow tape
No dispares, no dispares, no dispares, no
Don't shoot, don′t shoot, don't shoot, don′t
Quédate detrás de la cinta amarilla
Stand behind the yellow tape

Powered by musixmatch