Translate to
Se quedó quieto en una carretera
Stood still on a highway
vi a una mujer
I saw a woman
Al lado de la carretera
By the side of the road
Con una cara que conocía como la mía
With a face that I knew like my own
Reflejado en mi ventana
Reflected in my window
Bueno, ella se acercó a mi cuarto de luz
Well, she walked up to my quarterlight
Y ella se inclinó muy lento
And she bent down real slow
Una presión temerosa me paralizó
A fearful pressure paralyzed me
en mi sombra
In my shadow
Ella dijo 'hijo, ¿qué haces aquí?
She said, "Son, what are you doing here?
Mi miedo por ti me ha vuelto en mi tumba'
My fear for you has turned me in my grave"
Dije 'mama llego al valle de los ricos
I said, "Mama, I come to the valley of the rich
Yo mismo para vender'
Myself to sell"
Ella dijo 'hijo, este es el camino al infierno'
She said, "Son, this is the road to Hell"
En tu viaje cruza el desierto
On your journey ′cross the wilderness
Del desierto al pozo
From the desert to the well
Te has desviado por la autopista al infierno
You have strayed upon the motorway to Hell
Bueno, estoy parado junto a un río
Well, I'm standing by a river
Pero el agua no fluye.
But the water doesn′t flow
Hierve con cada veneno
It boils with every poison
Tu puedes pensar en
You can think of
Y estoy debajo de la farola
And I'm underneath the streetlight
Pero la luz de la alegría que conozco
But the light of joy I know
Asustado más allá de lo creíble
Scared beyond belief
Muy abajo en las sombras
Way down in the shadows
Y el miedo pervertido a la violencia
And the perverted fear of violence
Ahoga la sonrisa en cada rostro
Chokes a smile on every face
Y el sentido común está sonando
And common sense is ringing
fuera de la campana
Out the bell
Esto no es un desglose tecnológico
This ain't no technological breakdown, oh no
Este es el camino al infierno
This is the road to Hell
Y todos los caminos se atascan con crédito
And all the roads jam up with credit
Y no hay nada que puedas hacer
And there′s nothing you can do
Todo es solo pedazos de papel
It′s all just bits of paper
Volando lejos de ti
Flying away from you
Esta no es una autopista móvil ascendente
This ain't no upwardly mobile freeway
Oh no, este es el camino
Oh no, this is the road
este es el camino
This is the road
Este es el camino al infierno
This is the road to Hell
Este es el camino al infierno
This is the road to Hell
