Translate to
J'aimerais remonter le temps
Quisiera echar atrás el tiempo
Venez nous rencontrer
Llegar a nuestro encuentro
Et recommence, oh
Y volver a comenzar, oh
Prendre soin comme un trésor
Cuidar como a un tesoro
L'amour qui était dans tes yeux
El amor que había en tus ojos
Pour ne plus jamais te perdre
Para nunca más perderte
Et de t'avoir toujours à côté de moi
Y por siempre tenerte junto a mí
Quand ce n'est pas avec toi (Avec toi)
Cuando no es contigo (Contigo)
J'ai l'impression de ne pas être vivant (je suis vivant)
Siento que no vivo (Vivo)
Il y a un grand vide
Hay un gran vacío
Quand ce n'est pas avec toi (Avec toi)
Cuando no es contigo (Contigo)
Tout est perdu (Perdu)
Todo está perdido (Perdido)
C'est comme une punition
Es como un castigo
Quand ce n'est pas avec toi
Cuando no es contigo
Oh, oh (Quand ce n'est pas le cas)
Oh, oh (Cuando no es)
ce n'est pas avec toi)
No es (Contigo)
Contigo (Na, na, na, na, na, na)
Contigo (Na, na, na, na, na, na)
J'échappe à la monotonie
Escapo la monotonía
En regardant les photographies
Mirando las fotografías
Qu'as-tu jeté en l'air ?
Que tiraste al aire
Avec ressentiment, avec douleur
Con rencor, con dolor
J'ai perdu tellement de fierté
Perdí por tanto orgullo
Tout ton amour
Todo el amor tuyo
Et aujourd'hui je meurs d'envie de t'avoir
Y hoy me muero por tenerte
Et te revoir avec moi
Y por volver a verte junto a mí
Quand ce n'est pas avec toi (Avec toi)
Cuando no es contigo (Contigo)
J'ai l'impression de ne pas être vivant (je suis vivant)
Siento que no vivo (Vivo)
Il y a un grand vide
Hay un gran vacío
Quand ce n'est pas avec toi (Avec toi)
Cuando no es contigo (Contigo)
Tout est perdu (Perdu)
Todo está perdido (Perdido)
Tout est inutile sans ton amour, reviens
Es inútil todo sin tu amor, vuelve
Je ne sais plus comment vivre avec moi-même
No sé vivir ya conmigo
Quand ce n'est pas avec toi
Cuando no es contigo
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Ooh
Ooh
Quand ce n'est pas le cas, ce n'est pas le cas
Cuando no es, no es
Quand ce n'est pas le cas, ce n'est pas le cas
Cuando no es, no es
Quand ce n'est pas le cas, ce n'est pas le cas
Cuando no es, no es
Avec toi, avec toi
Contigo, contigo
Quand ce n'est pas avec toi (Quand ce n'est pas le cas, ce n'est pas)
Cuando no es contigo (Cuando no es, no es)
J'ai l'impression de ne pas être vivant (Quand ce n'est pas le cas, ce n'est pas le cas)
Siento que no vivo (Cuando no es, no es)
Quand ce n'est pas le cas, ce n'est pas le cas
Cuando no es, no es
Quand ce n'est pas avec toi (Ooh)
Cuando no es contigo (Ooh)
J'ai l'impression de ne pas être en vie
Siento que no vivo
Il y a un grand vide (Vide)
Hay un gran vacío (Vacío)
Quand ce n'est pas avec toi (Oh)
Cuando no es contigo (Oh)
Tout est perdu (Perdu)
Todo está perdido (Perdido)
Tout est inutile sans ton amour (Quand il ne l'est pas)
Es inutil todo sin tu amor (Cuando no es)
Je ne sais plus comment vivre avec moi
No se vivir ya conmigo
Quand ce n'est pas avec toi (Ooh)
Cuando no es contigo (Ooh)
Oh, oh (Quand ce n'est pas le cas, ce n'est pas avec toi)
Oh, oh (Cuando no es, no es contigo)
Non
No
Quand ce n'est pas avec toi, tout est perdu
Cuando no es contigo todo esta perdido
(Quand ce n'est pas le cas, ce n'est pas le cas) C'est comme, c'est comme, c'est comme une punition (Oh, oh)
(Cuando no es, no es) Es como, es como, es como un castigo (Oh, oh)
(Quand ce n'est pas le cas, ce n'est pas avec toi)
(Cuando no es, no es contigo)
Je ne sais plus comment vivre si tu n'es pas là
Ya no se vivir, si no estas aqui
(Quand ce n'est pas le cas, ce n'est pas avec toi)
(Cuando no es, no es contigo)
Oh, oh (Quand ce n'est pas le cas, ce n'est pas avec toi)
Oh, oh (Cuando no es, no es contigo)
(Quand ce n'est pas le cas, ce n'est pas avec toi)
(Cuando no es, no es contigo)
(Quand ce n'est pas le cas, ce n'est pas avec toi)
(Cuando no es, no es contigo)
Quand ce n'est pas avec toi, tout est perdu
Cuando no es contigo, todo esta perdido
(Quand ce n'est pas le cas, ce n'est pas avec toi) Ce n'est pas avec toi.
(Cuando no es, no es contigo) No es contigo.
