Translate to
Que você tenha um feliz natal
Have yourself a merry little Christmas
Deixe o seu coração brilhar
Let your heart be light
De agora em diante, seus problemas estarão fora de vista, sim
From now on your troubles will be out of sight, yeah
Que você tenha um feliz natal
Have yourself a merry little Christmas
Tenha o fim de ano alegre
Make the yuletide gay
De agora em diante, seus problemas estarão a quilômetros de distância, oh ooh
From now on your troubles will be miles away, oh ooh
Estamos todos aqui, como nos velhos tempos
Here we are as in olden days
Felizes anos dourados, ah
Happy golden days of yore, ah
Amigos fiéis que são queridos para nós
Faithful friends who are dear to us
Estão todos reunidos, mais uma vez, ooh
They gather near to us, once more, ooh
Todos os anos que nós passaremos juntos
Through the years we all will be together
Se o destino permitir
If the fates allow
Pendure uma brilhante estrela o mais alto que puder, ooh
Hang a shining star upon the highest bough, oh
E tenha um feliz natal, agora
And have yourself a merry little Christmas now
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Amigos fiéis que são queridos para nós
Faithful friends who are dear to us
Eles se reúnem perto de nós, mais uma vez, oh-oh-oh
They gather near to us, once more, oh-oh-oh
Todos os anos que nós passaremos juntos
Through the years we all will be together
Se o destino permitir, oh yeah
If the fates allow, oh yeah
Mas até lá, aproveitaremos de outra forma
But ′til then we'll have to muddle through, somehow
Oh yeah, oh ooh oh
Oh, yeah, oh-ooh, oh
E tenha um feliz natal, agora
And have yourself a merry little Christmas now
