Translate to
Hmm, yeah, yeah
Hmm, yeah, yeah
Hmm, mmm
Hmm, mmm
Eu tenho problema, problema, problema
I′ve got trouble, trouble, trouble
Sempre batendo à minha porta
Always knocking at my door
Sim, eu sou muito problema, querido
Yes, I'm a whole lotta of touble, baby
Como uma criança em uma loja de doces
Just like a kid in a candy store
Bem, eu não sou nada além de problema, querido
Well, I′m nothing but trouble, babe
Não desde o dia em que eu nasci
Not since the day that I was born
Bem, eu não sou boa quanto posso ser
Well, I'm as good as it ever gets
Te dou algo que não irá se esquecer
Give you something you won't forget
Se você quiser soletrar problema, querido
If you wanna spell trouble, babe
Bem, mande um S.O.S, sim
Well, send out an S.O.S, yes
Esta neném tem algo
This baby′s got something
Algo que você não pode ignorar
Something you just can′t ignore
E sim, é muito provável, querido
And yeah, it sure is likely, babe
Que você vai continuar voltando pra mais
You'll keep coming back for more
Eu tenho um estranho gosto por problema
I′ve got a wicked taste for trouble
E eu nunca, nunca me satisfaço
And I'm never, never, satisfied
Sim, eu sou um monte de problema, querido
Yeah, I′m a whole lotta trouble, baby
E meu jeito maldoso não pode mentir
And my evil ways can't hide
Oh, minha nossa
Oh, my, my
Bem, eu estou coçando por um pouco de problema
Well, I′ve been itching for some trouble, babe
Todos os dias na minha vida
Every single day that I'm alive
Venha, querido, venha querido
Come on, baby, come on darling
Venha, docinho, ooh, yeah, yeah, yeah
Come on sugar, ooh, yeah, yeah, yeah
Baby, whoa, whoa, yeah
Babe, whoa, whoa, yeah
Agora escute:
Now listen
Você não consegue ver o jeito que eu me mexo?
Can't you see the way I move?
Não pode ler em meu quadril?
Can′t you read it in my hips?
Tem muito acontecendo
There′s a lot that's going on
No meu bolso cheio de truques
In my pocket full of tricks
Tenho alguns segredos em minha manga
Got some secrets up my sleeve
Se você sabe o que eu quero dizer
If you know just what I mean
Tenho lugares que você nunca visitou
Got places you′ve never been
Vou tirar você da sua pele
I'll take you out of your skin
Bem, eu sou problema, problema, problema, querido
Well, I′m trouble, trouble, trouble, baby
Sempre batendo à minha porta
Always knocking at my door
Sim, eu sou um monte de problema, querido
Yeah, I'm a whole lotta lotta touble, babe
Ooh, desde o dia em que eu nasci
Ooh, since the day that I was born
Yeah, o yeah
Yeah, oh, yeah
