Translate to
Hum-hum, não.
Mm-hm, no
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ooh, hm
Ooh, hm
Acordei esta manhã com um sorriso no rosto (ha-ooh)
I woke up this morning with a smile on my face (ha-ooh)
E ninguém vai me derrubar hoje (ha-ooh)
And nobody′s gonna bring me down today (ha-ooh)
Tenho sentido que nada tem dado certo para mim ultimamente.
Been feel like nothing's been going my way lately
Mas eu decidi aqui e agora.
But I decided right here, right now
Que minha perspectiva vai mudar.
That my outlook′s gonna change
É por isso que vou me despedir de todas as lágrimas que derramei.
That's why I'm gonna say goodbye to all the tears I′ve cried
Toda vez que alguém fere meu orgulho
Every time somebody hurt my pride
Sinto que não me deixam viver a vida.
Feelin′ like they won't let me live life
E reserve um tempo para observar o que é meu.
And take the time to look at what is mine
Vejo cada bênção com tanta clareza.
I see every blessing so clearly
E agradeço a Deus por tudo que recebi do alto.
And I thank God for what I got from above
Acredito que eles podem tirar qualquer coisa de mim.
I believe they can take anything from me
Mas eles não conseguirão roubar minha paz interior.
But they can′t succeed in taking my inner peace from me
Eles podem dizer tudo o que quiserem sobre mim.
They can say all they wanna say about me
Mas eu, eu vou continuar (continuar)
But I, I'm gonna carry on (carry on)
Vou continuar (continuar) cantando minha música
I′ma keep on (keep on) singin' my song
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la (sim, sim)
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la (yeah, yeah)
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Eu nunca mais quero me deter na dor, ooh, não, não (ha-ooh)
I never wanna dwell on the pain again, ooh, no, no (ha-ooh)
Não adianta reviver a dor que senti naquela época, oh, não (ha-ooh)
There′s no use in relivin' how I hurt back then, oh, no (ha-ooh)
Lembro-me muito bem do inferno que senti quando minha fé estava se esvaindo.
Rememberin' too well the hell I felt when I was running out of faith
Cada passo que estou prestes a dar é em direção a um dia melhor.
Every step I′m ′bout to take was towards a better day
Porque estou prestes a dizer adeus a todas as mentiras.
'Cause I′m 'bout to say farewell to every single lie
Todos os medos que guardei por tempo demais dentro de mim.
All the fears I′ve held too long inside
Toda vez que eu sentia que não conseguia tentar, tentava.
Every time I felt I couldn't try
Toda a negatividade e conflito
All the negativity and strife
Por muito tempo estive lutando, não conseguia continuar.
For too long I′ve been strugglin', couldn't go on
Mas agora me sinto forte e estou seguindo em frente.
But now I′ve found I′m feelin' strong and I′m moving on
Eu acredito (eu acredito) que eles podem tirar qualquer coisa de mim (ooh)
I believe (I believe) they can take anything from me (ooh)
Eles não conseguirão roubar minha paz interior (uau)
They can't succeed in taking my inner peace from me (whoa)
Eles podem dizer tudo o que quiserem sobre mim.
They can say all they wanna say about me
Mas eu, eu vou continuar (continuar)
But I, I′m gonna carry on (carry on)
Continuarei cantando minha canção.
I'll keep on (keep on) singin′ my song
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la (oh, ooh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la (oh, ooh)
La-la-la-la-la-la (sim, sim)
La-la-la-la-la-la (yeah, yeah)
Uau!
Whoa
Toda vez que eu tentava ser o que eles queriam de mim
Every time I tried to be what they wanted from me
Nunca foi algo natural para mim, então acabei na miséria (miséria).
It never came naturally, so I ended up in misery (misery)
Não conseguia ver (não conseguia ver) tudo de bom ao meu redor (ao meu redor)
Was unable to see (couldn't see) all the good around me (around me)
Gastando muita energia com o que eles pensavam de mim.
Wasting much energy on what they thought of me
Em vez de simplesmente lembrar de respirar, oh
Than simply just rememberin' to breathe, oh
Sou humanamente incapaz de agradar a todos ao mesmo tempo.
I′m humanly unable to please everyone at the same time
Agora encontro paz de espírito vivendo um dia de cada vez.
So now I find my peace of mind living one day at a time
No fim, respondo a um só Deus, tudo se resume a um só amor.
In the end, I answer to one God, comes down to one love
Até eu chegar ao céu lá em cima
′Til I get to heaven above
Tomei a decisão de nunca ceder.
I have made the decision, never to give in
Até o dia da minha morte, não importa o que aconteça.
'Til the day I die, no matter what
Vou continuar, vou seguir em frente, mm
I′m gonna carry on, I'ma keep on, mm
Cantando minha canção
Singin′ my song
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la (oh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la (oh)
La-la-la-la-la-la (oh, uau)
La-la-la-la-la-la (oh, whoa)
Acredito que eles podem tirar qualquer coisa de mim (acredito)
I believe they can take anything from me (I believe)
Mas eles não conseguirão roubar minha paz interior.
But they can't succeed in taking my inner peace from me
Eles podem fazer o que quiserem, dizer o que quiserem, oh, uau!
They can do what they wanna, say what they wanna say, oh, whoa
(Diga o que eles quiserem)
(Say what they wanna)
Mas eu vou (eu vou) continuar (continuar)
But I′m gonna (I'm gonna) keep on (keep on)
Acredito que eles podem tirar algo de mim.
I believe it that they can take from me
Mas eles não podem roubar minha paz interior.
But they can't take my inner peace
Oh, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Digam o que eles querem dizer (querem dizer)
Say what they wanna say (wanna say)
Vou cantar a minha música.
I′m gonna sing my song
Oh, uau, uau, uau, sim, sim, sim
Oh, whoa, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah
Ei, eu digo isso- (oi, cachorro)
Hey, I say that- (hi, dog)
(Oi) Ei, cara, sou eu, Wasim (oi)
(Hi) hey dawg, it′s me Wasim (hi)
É só isso?
Is that it?
Sim (já terminamos?)
Yes (are we done?)
Você terminou.
You're done
Podemos ir para casa agora? (Adeus)
Can we do home now? (Goodbye)
Diginose (pare)
Diginose (stop)
Por favor, obrigado.
Please, thank you
Terminei (de nada)
I′m done (you're welcome)
