Translate to
Reculer!
Step back!
Je vais venir vers toi rapidement
Gonna come at you fast
Je conduis de manière incontrôlable et je suis sur le point d'avoir un accident.
I′m driving out of control and getting ready to crash
Je ne m'arrêterai pas, je secoue ce que je peux
Won't stop, shaking up what I can
Je le sers en un coup
I serve it up in a shot
Alors suce-le comme un homme
So suck it down like a man
Alors bébé, oui je sais ce que je suis
So baby, yes I know what I am
Et non, je m'en fiche.
And no, I don′t give a damn
Et vous allez adorer ça
And you'll be loving it
Certains jours, je suis une super garce
Some days I'm a super bitch
Jusqu'à mes vieux trucs
Up to my old tricks
Mais ça ne durera pas éternellement
But it won′t last forever
Le lendemain, je suis ta super fille
Next day I′m your super girl
Pour sauver le monde
Out to save the world
Et ça continue de s'améliorer
And it keeps gettin' better
Bisous bisous, je vais te le dire tout de suite
Kiss kiss, gonna tell you right now
Je le rends doux sur les lèvres
I make it sweet on the lips
Je vais simplement t'assommer
I′ll simply knock you out
Tais-toi ! Je me fiche de ce que tu dis.
Shut up! I don't care what you say
Parce que quand nous sommes tous les deux dans le vent
′Cause when we're both in the wind
Tu vas l'aimer à ma façon
You′re gonna like it my way
Ouais, bébé, il y a un sentiment en moi
Yeah, baby, there's a feeling in me
Tellement sexy, aigre et doux
So sexy, sour and sweet
Et vous allez adorer ça
And you'll be loving it
Certains jours, je suis une super garce (super garce)
Some days I′m a super bitch (super bitch)
Jusqu'à mes vieux trucs
Up to my old tricks
Mais ça ne durera pas éternellement (ça ne durera pas éternellement, non)
But it won′t last forever (it won't last forever, no)
Le lendemain, je suis ta super fille (super fille)
Next day I′m your super girl (super girl)
Pour sauver le monde
Out to save the world
Et ça continue de s'améliorer
And it keeps gettin' better
Attendez
Hold on
Ça continue de s'améliorer
Keeps gettin′ better
Attendez
Hold on
Ça continue de s'améliorer
Keeps gettin' better
À l'aube de la nuit
In the break of the night
À la vitesse de la lumière
In the speed of the light
Je tiens l'univers
I hold the universe up
Je ferai entrer en collision vos planètes
I′ll make your planets collide
Quand j'enfile mes bottes
When I strap on my boots
Et j'enfile mon costume
And I slip on my suit
Tu vois, la renarde en moi
You see, the vixen in me
Devient un ange pour toi
Becomes an angel for you
Certains jours, je suis une super garce (super garce)
Some days I'm a super bitch (super bitch)
Jusqu'à mes vieux trucs
Up to my old tricks
Mais ça ne durera pas éternellement (ça ne durera pas éternellement, non)
But it won't last forever (it won′t last forever, no)
Le lendemain, je suis ta super fille (super fille)
Next day I′m your super girl (super girl)
Pour sauver le monde
Out to save the world
Et ça continue de s'améliorer
And it keeps gettin' better
Certains jours, je suis une super garce (une super garce)
Some days I′m a super bitch (a super bitch)
Jusqu'à mes vieux trucs
Up to my old tricks
Mais ça ne durera pas éternellement (non, non)
But it won't last forever (no, no)
Le lendemain, je suis ta super fille (super fille)
Next day I′m your super girl (super girl)
Pour sauver le monde
Out to save the world
Et ça continue de s'améliorer
And it keeps gettin' better
Attendez
Hold on
Ça continue de s'améliorer
Keeps gettin′ better
Attendez
Hold on
Ça continue de s'améliorer
Keeps gettin' better
