Translate to

Des fois je me demande ce qu'est le but de la vie
Sometimes I wonder what is the meaning of this life
J'ai trouvé le prix de l'amour et perdu la tête
I found the price of love and lost my mind
Je pardonnerais tous mes torts et mes raisons
I will forgive them all of my wrongs and my rights
Je referais tout ça et je n'y penserais pas deux fois.
I′d do it all again and won't think twice, won′t think twice

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh

Es-tu le diable ? Es-tu un ange ?
Are you devil? Are you angel?
Suis-je au paradis ? Suis-je en enfer ?
Am I heaven? Am I hell?
Je peine à trouver la preuve qui me sauvera
I can barely find the proof to save myself
Es-tu l'eau ? Es-tu le feu ?
Are you water? Are you fire?
Es-tu sale ? Es-tu pure ?
Are you filthy? Are you pure?
Oh, je croyais que je le saurais maintenant
Oh, I thought by now I'd know
Mais je ne suis pas sure
But I'm not sure

Et bien, tu n'es pas un ange
Well, you′re no angel
Je ne t'ai jamais demandé d'en être un
I never asked you to be
Tu es mon danger car c'est juste ce dont j'ai besoin
You′re my danger 'cause that′s just what I need
Mais ça me fait toujours mal
But it still hurts me

Et, des fois je me demande ce qu'est le but de la vie
Well, sometimes I wonder what is the meaning of my life
J'ai trouvé le prix de l'amour et j'ai perdu la tête, ooh
I found the price of love and lost my mind, ooh
Je pardonnerais tous mes torts et mes raisons
I will forgive them all of my wrongs and my rights
Je le referais sans y réfléchir deux fois
I'd do it all again and won′t think twice
Je n'y penserai pas deux fois
Won't think twice

Ooh, ooh
Ooh, ooh
Oh
Oh
Ooh
Ooh
Oh oui
Oh yeah
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh

Mon pour toujours et ma fin
My forever and my end
Mon pardon et mon tort
My forgiveness and my sin
J'ai sacrifié la majeure partie de ma jeunesse
I have sacrificed the most of my youth
Es-ce de la trahison ? Es-ce vrai ?
Is it treason? Is it true?
Que je ne déferai pas le pire
That the worst I won′t undo
Seul l'ennemi que je porte dans mon cœur est toi
Only enemy I have in love is you

Et bien, tu n'es pas un ange
Well, you're no angel
Je ne t'ai jamais demandé d'en être un
I never asked you to be
Tu es mon danger car c'est juste ce dont j'ai besoin
You're my danger ′cause that′s just what I need
Mais ça me fait toujours mal
But it still hurts me

Et, des fois je me demande ce qu'est le but de la vie
Well, sometimes I wonder what is the meaning of my life
J'ai trouvé le prix de l'amour et perdu la tête
I found the price of love and lost my mind
Oh, je vais oublier toutes mes erreurs et mes vérités
Oh, I will forgive them all of my wrongs and my rights
Je voudrais tout recommencer et ne pas y réfléchir à deux fois, non
I'd do it all again and won′t think twice, no
Je n'y penserai pas deux fois, oh, oh, oh
Won't think twice, oh, oh, oh

Où est ton démon ? où est ton ange ?
Were you devil? Were you angel?
C'est trop tard pour me faire changer d'avis
It′s too late to change my mind
Je voudrais tout recommencer et pas y réfléchir deux fois
I would do it all again and not think twice

Powered by musixmatch