Translate to
A woman, wants to feel
(Una mujer quiere sentir)
Uh, eh-eh-yeh-eh-eh, oh, yeah
Uh, eh-eh-yeh-eh-eh, oh, yeah
I want to thank you for insisting, for continuing
Yo te agradezco por insistir, por seguir
Giving me time to devote myself to you
Dando tienpo a que me entregue a ti
Understanding my fears oh
Comprendiendo mis miedos, oh
Without ever giving up (yeah yeah)
Sin vencerte jamás (Yeah, yeah)
i dare to look but not to touch
Me atrevo a ver, pero sin tocar
I want more than a crazy night
Yo quiero más que una noche loca
Thanks for understanding
Gracias por comprender
For not being impatient and being faithful to me
Por no ser impaciente y serme fiel
A woman, wants to feel
Una mujer quiere sentir
(That she's dearly loved and won't suffer)
Que es bien amada y no la harán sufrir
And you will have your love, as you dreamed it
Y tendrás su amor como lo soñaste
A woman, wants to feel
Una mujer quiere sentir
Before giving up that she is happy
Antes de darse, que es feliz
She'll tell you yes, without fear of surrender
Te dirá que sí, sin miedo a entregarse
If your love, true
(Si tu amor es de verdad)
You will win my heart
(Te aganarás mi corazón)
You had faith, without doubt that you would be
Tuviste fe, sin dudar que serías tú
My love and my white knight
Mi querer y mi príncipe azul
That's why I love you so, oh
Por eso es que yo te quiero, oh
For prevailing (ah-uh)
Por prevalecer (ah-uh)
I know that the love is even better (even better)
Sé que el amor es aún mejor (Aún mejor)
If it's felt between both like you and I
Si se siente entre dos, como tú y yo
The work was difficult
Fue difícil la labor
But finally you have won my heart
Pero, al fin, te has ganado mi corazón
A woman, wants to feel
Una mujer quiere sentir
(That she's dearly loved and won't suffer)
Que es bien amada y no la harán sufrir
And you will have your love, as you dreamed it
Y tendrás su amor como lo soñaste
A woman, wants to feel
Una mujer quiere sentir
Before giving up that she is happy
Antes de darse, que es feliz
She'll tell you yes, without fear of surrender
Te dirá que sí, sin miedo a entregarse
Make me dream, make me feel
(Hazme soñar y hazme sentir)
That I can trust in you because I feel the same as you
Que puedo confiar en ti porque yo siento como tú
Make me dream, make me feel
(Hazme soñar y hazme sentir)
A woman is won with love's fulfillment
Una mujer se gana con amor y plenitud
(Make me dream) that I am
(Hazme soñar) Que soy
(Make me feel) your woman
(Hazme sentir) Tu mujer
telling me that your arms will be my support
Diciéndome que tus brazos van a ser mi sostén
That there's nobody like you
Que no hay nadie como tú
A woman, wants to feel
Una mujer quiere sentir
(That she's dearly loved and won't suffer)
Que es bien amada y no la harán sufrir
ooh because you waited for me i'll make you happy
Uh-uh-uh, por esperarme yo te haré muy feliz
A woman, wants to feel
Una mujer quiere sentir
Before giving up that she is happy
Antes de darse, que es feliz
It was so hard, but, today, I'm only for you
Fue algo difícil, pero hoy sólo soy para ti
A woman, wants to feel
(Una mujer quiere sentir)
(That she's dearly loved and won't suffer)
(Que es bien amada y no la harán sufrir)
(And you'll have her love like you dreamed) I want to feel, I don't want to suffer
(Y tendrás su amor como lo soñaste) Yo quiero sentir, no quiero sufrir
(A woman wants to feel) I want to be happy, I am a woman
(Una mujer quiere sentir) Quiero ser feliz, soy una mujer
Before giving herself up, that she's happy (Oh, baby, I want you, I am yours)
Antes de darse, que es feliz (Oh, baby, te quiero, tuya soy)
She'll tell you yes, without fear of surrender
Te dirá que sí, sin miedo a entregarse
( A woman, wants to feel) If your love is true
(Una mujer quiere sentir) Si tu amor es sincero
(That she's dearly loved and won't suffer)
(Que es bien amada y no la harán sufrir)
