Translate to
Espera un minuto, no quiero que lo sepas
Wait a minute, I don′t want you to know
Es de la única manera en que podré crecer
It's the only way that I might grow
Un secreto está seguro detrás de una sonrisa bonita
A secret′s safe behind a pretty smile
Y es mío, mío, mío, mío, mío, mío
And it's mine, mine, mine, mine, mine, mine
¿Qué hay de las alcoholizadas llamadas telefónicas a media noche?
What's with all the late night liquored phone calls?
No creo agradarle a tu amante para nada
I don′t think your lover likes me at all
Un secreto está seguro detrás de una sonrisa bonita
A secret′s safe behind a pretty smile
Y es mío, mío, mío, mío, mío, mío
But it's mine, mine, mine, mine, mine, mine
¿Qué? ¿Qué puedes hacer?
What? What might you do
¿Para saber por qué no puedo amarte?
To find out why I can′t love you?
No puedo amarte
I can't love you
¿Y quién dijo que estaba bien hacerme todas estas preguntas?
And who said it was cool to be asking me these questions?
Tus "quién, qué, y cuándo, dónde y por qué" están haciendo que mi cabeza gire
Your "who, what, and when, where and why" are making my head spin
¿Y cuándo fue una opción poner tus labios sobre los míos?
And when was it an option to put your lips upon my lips?
¿Y cómo pasó esto?
And how did this happen?
¿Y por qué estás riendo?
And why are you laughing?
¿Y cómo puedo sanar otra vez?
And how do I get back together again?
Oh oh oh oh ohhh...
Oh-oh-oh-oh-ohhh...
¿Qué? ¿Qué puedes hacer?
What? What might you do?
¿Qué? ¿Qué puedes hacer?
And what? What might you do?
Para saber por qué...
To find out why
Para saber por qué...
To find out why
No puedo amarte
I can′t love you
No puedo amarte
I can't love you
No puedo amarte
I can′t love you
