sad song French translation

Christina Perri

Translate to

Aujourd'hui j'écris une chanson triste
Today I′m gonna write a sad song
Ca sera vraiment long
Gonna make it really long
pour que tout le monde puisse voir
So that everyone can see
Ça je suis vraiment malheureuse
That I'm very unhappy

J'aimerais ne pas toujours avoir tort
I wish I wasn′t always wrong
J'aimerais que ça ne soit pas toujours ma faute
I wish it wasn't always my fault
Mais le doigt que tu pointes
The finger that you're pointing
M'a mise à genoux
Has knocked me on my knees
Et tout ce que tu as besoin de savoir est que je suis tellement désolée
And all you need to know is I′m so sorry
C'est pas comme moi
It′s not like me
C'est de la maturité dont je manque
It's maturity that I′m lacking
Donc non ne me lisse pas
So don't, don′t let me go
Seulement laisse-moi savoir que grandir prend du temps
Just let me know that growing up goes slow

Je me demande ce que mes parents aurions dit
I wonder what my mom and dad would say
Si je leur disais que je pleure chaque jour
If I told them that I cry each day
C'est fatigant de vivre si loin
It's hard enough to live so far away

Je souhaite que je ne serais pas toujours froide
I wish I wasn′t always cold
Je souhaite que je ne serais pas toujours seule
I wish I wasn't always alone
Lorsque la fête est terminé, comment je vais rentre chez moi?
When the party is over, how will I get home?
Et tout ce que tu as besoin de savoir est que je suis tellement désolée
And all you need to know is I'm so sorry
C'est pas comme moi
It′s not like me
C'est de la maturité dont je manque
It′s maturity that I'm lacking
Donc non ne me lisse pas
So don′t, don't let me go
Seulement laisse-moi savoir que grandir prend du temps
Just let me know that growing up goes slow

Si toutes les règles sont là pour les contourner
If all the rules are meant to bend
Et tu as jurer être mon ami
And you swore you were my friend
Maintenant je dois tous recommencer
Now, I have to start all over again
Car personne va te remplacer
′Cause no one's going to take your place
Et j'ai peur de ne jamais garder
And I′m scared I'll never save
Tous les morceaux d'amour que l'on a fabriqué
All the pieces of the love we made

Et je suis tellement désolée, ce n'est pas comme moi
And I'm so sorry, it′s not like me
C'est de la maturité dont je manque
It′s maturity that I'm lacking
Donc non ne me lisse pas
So don′t, don't let me go
Seulement laisse-moi savoir que te peux glisser et tomber
Just let me know that I can slip and fall

Et tu vas pas me laisser, juste laisse-moi savoir
And you won′t let me go, just to let me know
Que grandir va doucement
That growing up goes slow
Et je suis tellement désolée, ce n'est pas comme moi
And I'm so sorry, it′s not like me
C'est de la maturité dont je manque
It's maturity that I'm lacking
Donc non ne me lisse pas
So don′t, don′t let me go
Seulement laisse-moi savoir que grandir prend du temps
Just let me know that growing up goes slow

Powered by musixmatch