Translate to
Todas las luces se posan en ti
All of the lights land on you
El resto del mundo se desvanece de la vista
The rest of the world fades from view
Y todo el amor que veo, por favor, por favor di que tú también lo sientes
And all of the love I see, please, please say you feel it too
Y todo el ruido que escucho por dentro
And all of the noise I hear inside
Inquieto y ruidoso, silencioso y salvaje
Restless and loud, unspoken and wild
Y todo lo que tú necesitas decir
And all that you need to say
Para hacer que todo se vaya
To make it all go away
Es que también te sientes así
Is that you feel the same way too
Y yo sé que la parte más aterradora es dejar ir
And I know the scariest part is letting go
Porque el amor es un fantasma que no puedes controlar
′Cause love is a ghost you can't control
Te prometo que la verdad no nos puede lastimar ahora
I promise you the truth can′t hurt us now
Así que deja que las palabras escapen de tu boca
So let the words slip out of your mouth
Y todos los pasos que me llevaron a ti
And all of the steps that led me to you
Y todo infierno que tuve que atravesar
And all of the hell I had to walk through
Pero no cambiaría un día por la oportunidad de decir, "Mi amor, estoy enamorada de ti"
But I wouldn't trade a day for the chance to say, my love, I'm in love with you
Y yo sé que la parte más aterradora es dejar ir
And I know the scariest part is letting go
Porque el amor es un fantasma que no puedes controlar
′Cause love is a ghost you can′t control
Te prometo que la verdad no nos puede lastimar ahora
I promise you the truth can't hurt us now
Así que deja que las palabras escapen de tu boca
So let the words slip out of your mouth
Yo sé que los dos tenemos miedo
I know that we′re both afraid
Ambos cometimos los mismos errores
We both made the same mistakes
Un corazón abierto es una herida abierta para ti
An open heart is an open wound to you
Y en el viento de una decisión importante
And in the wind of a heavy choice
El amor tiene una voz silenciosa
Love has a quiet voice
Silencia tu mente, ahora soy tuya para que me elijas
Still your mind, now I'm yours to choose
Y yo sé que la parte más aterradora es dejar ir
And I know the scariest part is letting go
Deja que mi amor sea la luz que te guíe a casa
Let my love be the light that guides you home
Y yo sé que la parte más aterradora es dejar ir
And I know the scariest part is letting go
Porque el amor es un fantasma que no puedes controlar
′Cause love is a ghost you can't control
Te prometo que la verdad no nos puede lastimar ahora
I promise you the truth can′t hurt us now
Así que deja que las palabras escapen de tu boca
So let the words slip out of your mouth
