Translate to
Este es para todas las chicas que se levantan.
This one for all of the up girl
Esos cuerpos grandes se han estado viendo así
Them big body been lookin′ like this
Perra, no pueden faltarle el respeto a esto.
Bitch them can't disrespect this
No los conozco para la próxima melodía.
Them I don′t know for next tune
¡Vamos, todos vayan y quédense despiertos!
Come on, everybody go and stay up
Cuando están tocando eso, me subo para poder venir.
When they playin' on that I get on so I can come
Solían decirme que me iba a hundir, que ahora soy todo lo que quieren.
Used to tell me I'm going down, I′m all that they want now
Solían decirme que me iba a hundir, que ahora soy todo lo que quieren.
Used to tell me I′m going down, I'm all that they want now
Solían decirme que me iba a hundir, que ahora soy todo lo que quieren.
Used to tell me I′m going down, I'm all that they want now
Solían decirme que me iba a hundir, que ahora soy todo lo que quieren.
Used to tell me I′m going down, I'm all that they want now
Quizás te lo estés perdiendo, hazlo creer o quizás me lance a ello.
Maybe you′re missing it, make believe or maybe I will jump on with it
Todo lo que tengo puesto en estos jeans
All I got up in these jeans
En realidad no es asunto vuestro
Really ain't none of y'all business
Corriendo, enrollándose
Running out, rolling up
Estoy despegando en la órbita
I′m taking off in the orbit
Chicos mirándome, evalúenme
Boys lookin′, size me up
Maldita sea, creen que soy hermosa.
Damn, they think that I'm gorgeous
Las cabezas giran tan pronto como paso
Heads turnin′ as soon as I walk by
Los chicos pelean por todo lo que tengo
Boys fightin' over all that I got
Desde el momento en que entré al estacionamiento
From the moment I pulled in the parking lot
No pueden evitar detenerse y estacionarse.
They can′t help but to stop and park
Sigue mirando, sigue mirando, pero estás mirando como...
Keep on lookin', keep lookin′ on but you're lookin' as
Sigue mirando, sigue mirando, pero estás mirando como...
Keep on lookin′, keep lookin′ on but you're lookin′ as
Sigue mirando, sigue mirando, pero estás mirando como...
Keep on lookin', keep lookin′ on but you're lookin′ as
Sigue mirando, muchacho, lo que tengo, nena, no lo puedes tener.
Keep on lookin', boy what I got baby you can't have
Solían decirme que me iba a hundir, que ahora soy todo lo que quieren.
Used to tell me I′m going down, I′m all that they want now
Solían decirme que me iba a hundir, que ahora soy todo lo que quieren.
Used to tell me I'm going down, I′m all that they want now
Solían decirme que me iba a hundir, que ahora soy todo lo que quieren.
Used to tell me I'm going down, I′m all that they want now
Solían decirme que me iba a hundir, que ahora soy todo lo que quieren.
Used to tell me I'm going down, I′m all that they want now
Ya les dije a ustedes, los que odian, que se vayan a la mierda.
I done told you haters to f—off
Pero sigo siendo toda una dama
But I'm still such a lady
Odio decir que les dije eso, ahora ven que no lo he pagado.
Hate to say that I told y'all, now you see I ain′t paid it
Estoy en otro nivel, deberías venir a ser como yo.
I′m on another level, you should come get like me
Nadie lo hace mejor, ¿es tan difícil de creer?
Ain't no one do it better, is that so hard to believe?
Las cabezas giran tan pronto como paso
Heads turnin′ as soon as I walk by
Los chicos pelean por todo lo que tengo
Boys fightin' over all that I got
Desde el momento en que entré al estacionamiento
From the moment I pulled in the parking lot
No pueden evitar detenerse y estacionarse.
They can′t help but to stop and park
Sigue mirando, sigue mirando, pero estás mirando como...
Keep on lookin', keep lookin′ on but you're lookin' as
Sigue mirando, sigue mirando, pero estás mirando como...
Keep on lookin′, keep lookin′ on but you're lookin′ as
Sigue mirando, sigue mirando, pero estás mirando como...
Keep on lookin', keep lookin′ on but you're lookin′ as
Sigue mirando, muchacho, lo que tengo, nena, no lo puedes tener.
Keep on lookin', boy what I got baby you can't have
Solían decirme que me iba a hundir, que ahora soy todo lo que quieren.
Used to tell me I′m going down, I′m all that they want now
Solían decirme que me iba a hundir, que ahora soy todo lo que quieren.
Used to tell me I'm going down, I′m all that they want now
Solían decirme que me iba a hundir, que ahora soy todo lo que quieren.
Used to tell me I'm going down, I′m all that they want now
Solían decirme que me iba a hundir, que ahora soy todo lo que quieren.
Used to tell me I'm going down, I′m all that they want now
Sigue mirando, sigue mirando, pero estás mirando como...
Keep on lookin', keep lookin' on but you′re lookin′ as
Sigue mirando, sigue mirando, pero estás mirando como...
Keep on lookin', keep lookin′ on but you're lookin′ as
Sigue mirando, sigue mirando, pero estás mirando como...
Keep on lookin', keep lookin′ on but you're lookin' as
Sigue mirando, muchacho, lo que tengo, nena, no lo puedes tener.
Keep on lookin′, boy what I got baby you can′t have
Sigue mirando, sigue mirando, pero estás mirando como...
Keep on lookin', keep lookin′ on but you're lookin′ as
Sigue mirando, sigue mirando, pero estás mirando como...
Keep on lookin', keep lookin′ on but you're lookin' as
Sigue mirando, sigue mirando, pero estás mirando como...
Keep on lookin′, keep lookin′ on but you're lookin′ as
Sigue mirando, muchacho, lo que tengo, nena, no lo puedes tener.
Keep on lookin', boy what I got baby you can′t have
