Translate to
Ah
Aah
Je sais que toi et elle avez quelque chose à faire.
I know you and her got somethin′ goin' on
Et je respecte ça
And I respect that
Mais tu dois admettre qu'il y a quelque chose entre nous
But you gotta admit, there′s somethin' between us
Tout ce que je veux, tu l'as
Everything I want, you got it
Et je dois admettre que je suis excité
And I must admit that I'm excited
Cette fille n'est pas faite pour toi
That girl ain′t right for you
Tu vois, je suis le type de personne qu'il te faut.
See I′m the type for you
Et ce que j'aimerais faire, c'est me détendre.
And what I'd like to do is chill
Donne-moi
Give me
Alors laisse une fille descendre et viens t'amuser avec moi
So let a girl be down and come kick it with me
Pas le temps de jouer parce que je suis pour de vrai bébé
No time to play around ′cause I'm for real baby
Je ressens tout ce que tu fais
I′m feelin' everything you do
Tu sais que tu ressens ça aussi
You know that you′re feeling this too
Alors restons réalistes
So let's keep it real
Parce que je ne le fais pas
'Cause I don′t
Je me fiche de ces autres filles
I don′t care about them other chicks
Je veux être celui, le seul qui puisse s'approcher de toi.
I wanna be the one, only one that can get close to you
Alors oublie ces autres filles
So forget about them other chicks
Parce qu'ils ne feront pas tout ce que je ferai pour toi.
'Cause they ain′t gonna do all the things I'ma do for you
Je me fiche de savoir à qui tu as affaire
I don′t care who you're dealin′ with
Fais-leur juste savoir que tu as trouvé une fille qui sera partante pour toi.
Just let'em know that you found a girl gonna be down for you
Alors oublie ces autres filles
So forget about them other chicks
Oublie juste ces autres filles (oh, je ne peux pas)
Just forget about them other chicks (oh, I can't)
Je me fiche de ces autres filles
I don′t care about them other chicks
Je veux être celui, le seul qui puisse s'approcher de toi.
I wanna be the one, only one that can get close to you
Alors oublie ces autres filles
So forget about them other chicks
Parce qu'ils ne feront pas tout ce que je ferai pour toi.
′Cause they ain't gonna do all the things I′ma do for you
Je me fiche de savoir à qui tu as affaire (woah-woah)
I don't care who you′re dealin' with (woah-woah)
Fais-leur juste savoir que tu as trouvé une fille qui sera partante pour toi.
Just let′em know that you found a girl gonna be down for you
Alors oublie ces autres filles (ouais)
So forget about them other chicks (yeah)
Oublie juste ces autres filles (ouais, bébé)
Just forget about them other chicks (yeah, baby)
Comme à l'époque où une chanson vous faisait dire : oh
Like the days when a song used to make you say, oh
C'est ce que tu me fais
That's what you do to me
Je te ressens tellement que je ne peux pas te laisser partir (non)
I'm feelin′ you so much, I just can′t let go (no)
Bébé, vois-tu, je rêve de ton amour tous les jours
Baby see, I'm daydreaming ′bout your love everyday
Et je dois dire que c'est parti, et c'est génial
And I must say that it's on, and it′s gravy
Alors laisse une fille descendre et viens t'amuser avec moi
So let a girl be down and come kick it with me
Pas le temps de jouer parce que je suis pour de vrai bébé
No time to play around 'cause I′m for real baby
Je ressens tout ce que tu fais
I'm feeelin' everything you do
Tu sais que tu ressens ça aussi
You know that you′re feelin′ this too
Alors restons réalistes (restons réalistes)
So let's, keep it real (keep it real)
Je me fiche de ces autres filles
I don′t care about them other chicks
Je veux être celui, le seul qui peut se rapprocher de toi (woah-woah)
I wanna be the one, only one that can get close to you (woah-woah)
Alors oublie ces autres filles (je m'en fiche)
So forget about them other chicks (I don't care)
Parce qu'elle ne fera pas tout ce que je ferai pour toi (est-ce que tu aimes ce que je fais)
′Cause she ain't gonna do all the things I′ma do for you (do you like I do)
Je me fiche de savoir à qui tu as affaire
I don't care who you're dealin′ with
Fais-leur juste savoir que tu as trouvé une fille, je serai là pour toi (j'ai trouvé une autre fille)
Just let′em know that you found a girl, gonna be down for you (found another girl)
Alors oublie ces autres filles (ouais)
So forget about them other chicks (yeah)
Oublie juste ces autres filles
Just forget about them other chicks
Je me fiche de ces autres filles
I don't care about them other chicks
Je veux être celui, le seul qui peut se rapprocher de toi (je m'en fiche, je m'en fiche)
I wanna be the one, only one that can get close to you (I don′t care, I don't care)
Alors oublie ces autres filles (ouais)
So forget about them other chicks (yeah)
Parce qu'elle ne fera pas tout ce que je ferai pour toi (bébé)
′Cause she ain't gonna do all the things I′ma do for you (baby)
Je me fiche de savoir à qui tu as affaire
I don't care who you're dealin′ with
Fais-leur juste savoir que tu as trouvé une fille qui sera partante pour toi (non, non, non)
Just let′em know that you found a girl gonna be down for you (no, no, no)
Alors oublie ces autres filles (ouais, ouais)
So forget about them other chicks (yeah, yeah)
Oublie juste ces autres filles (oh, oh)
Just forget about them other chicks (oh, oh)
Mec, tu me fais triper parce que je ne veux pas oh, oh, oh
Boy you got me trippin' ′cause I don't wanna oh, oh, oh
Rien d'autre que penser à toi, être sans toi, ça ne va pas se faire.
Nothin′ but think about you, be without you, just ain't gonna do
Je veux être, je veux être, ta fille (ouais)
Wanna be, wanna be, your girl (yeah)
Tu devrais être avec moi, pas avec elle.
You should get with me, not her
Tu dois rouler avec moi, allez (oh, ouah)
Gotta roll with me, come on (oh, woah)
Et aide-moi à chanter ma chanson
And help me sing my song
Prêt, prêt, prêt à le faire éclater, sans s'arrêter
Ready, ready, ready to get it poppin′, no stoppin'
Alors fais-moi savoir si c'est ce que tu veux (ouais, ouais)
So let me know if that's what you want (yeah, yeah)
Prêt, prêt, prêt à le faire éclater
Ready, ready, ready to get it poppin′
Je parie qu'on peut faire chaud, alors bébé viens (je m'en fiche, bébé viens)
I bet we can make it hot, so baby come on (I don′t care, baby come on)
Je me fiche de ces autres filles
I don't care about them other chicks
Je veux être celui, le seul qui puisse s'approcher de toi.
I wanna be the one, only one that can get close to you
Alors oublie ces autres filles
So forget about them other chicks
Parce qu'elle ne fera pas tout ce que je ferai pour toi.
′Cause she ain't gonna do all the things I′ma do for you
Je me fiche de savoir à qui tu as affaire
I don't care who you′re dealin' with
Fais-leur juste savoir que tu as trouvé une fille qui sera partante pour toi.
Just let'em know that you found a girl gonna be down for you
Alors oublie ces autres filles (alors oublie)
So forget about them other chicks (so forget)
Oublie juste ces autres filles (oublie, hé)
Just forget about them other chicks (forget, hey)
Je me fiche de ces autres filles
I don′t care about them other chicks
Je veux être celui, le seul qui peut se rapprocher de toi (peut être celui)
I wanna be the one, only one that can get close to you (can be the one)
Alors oublie ces autres filles
So forget about them other chicks
Parce qu'ils ne feront pas tout ce que je ferai pour toi (ouais)
′Cause they ain't gonna do all the things I′ma do for you (yeah)
Je me fiche de savoir à qui tu as affaire
I don't care who you′re dealin' with
Fais-leur juste savoir que tu as trouvé une fille qui sera partante pour toi (qui veut être celle-là)
Just let′em know that you found a girl gonna be down for you (wanna be the one)
Alors oublie ces autres filles (il faut que ce soit celle-là, ouah)
So forget about them other chicks (gotta be the one, woah)
Oublie juste ces autres filles (ouais, ouais, ouais)
Just forget about them other chicks (yeah, yeah, yeah)
