Read My Lips French translation

Ciara

Translate to

Lis sur mes lèvres, lis sur mes lèvres
Read my lips, read my lips
Bébé, sors de là
Baby, get up out of this
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
Lis sur mes lèvres, lis sur mes lèvres
Read my lips, read my lips
Bébé, sors de là
Baby, get up out of this
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la

Alors tu restes ici ce soir
So you′re staying here tonight
Tout le monde sort
Everybody's going out
Est-ce qu'on peut rester assis là, bébé ?
Can we sit this one out, baby?
J'ai autre chose en tête, ferme les stores, tamise les lumières
I got something else in mind, close the blinds, dim the lights
Et tu ferais mieux d'apporter ton appétit
And you better bring your appetite

Je vais te faire quelque chose de vraiment sympa
I′ll make you something real nice
Si vous aimez beaucoup de chaleur
If you like a lot of heat
Viens plutôt dans ma cuisine, bébé
Better come up in my kitchen, baby
Vous avez tout ce que vous aimez, pourquoi ne pas y goûter un peu ?
Got everything that you like, why don't you have a little taste?
Ne laissez rien, ne laissez rien se perdre
Don't let nothing, don′t let nothing go to waste

En bas, en bas, mais il faut le savourer, le savourer
Down down, but you gotta savor it, savor it
Je sais que c'est ton plat préféré
I know it′s your favorite dish
Descendez, vous feriez mieux de mettre vos pieds en l'air
Top down, you better put yo' feet up
Tu ne partiras pas tant que tu n'auras pas tout mangé.
You ain′t leaving 'til you eat it all up

Je veux juste prendre soin de toi bébé
I just wanna take care of you baby
Tu es la seule à qui je veux le donner
You′re the only one I wanna give it to
C'est tout pour toi
This is all for you
Je veux juste prendre soin de toi bébé
I just wanna take care of you baby
Lis sur mes lèvres, c'est tout ce que tu as à faire.
Read my lips for that's all you gotta do
C'est tout pour toi
This is all for you

Sur le sol de la cuisine, ce soir, tu sais que ça va se passer (ouais)
On the kitchen floor, tonight, you know it′s going down (yeah)
Si tu en veux encore, bébé, tu sais que je peux te le renvoyer (ouais)
If you want some more, baby, you know I can throw it back (yeah)
J'allume mon four et il ne ralentira pas (ouais)
Turn my oven on and it ain't gon' be no slowing down (yeah)
C'est comme ça que ça se passe (ouais)
This is how it′s going down (yeah)
C'est comme ça (ouais)
This is how it′s (yeah)

On peut appeler ça du bon temps, on n'a pas besoin de sortir
You can call it good time, we ain't gotta go out
Vous avez un repas fait maison ici
You got a home cooked meal right here
Viens et prends une autre bouchée, c'est vrai, c'est vrai
Come on and take another bite, that′s right, that's right
Continuez jusqu'à ce que vous soyez satisfait
Keep on going ′til you're satisfied

C'est le meilleur que vous ayez jamais eu, une fois que vous en avez goûté un morceau
It′s the best you ever had, once you taste a piece of that
Tu ne pourras jamais revenir en arrière bébé (ouais)
You can never go back baby (yeah)
Il n'y a rien d'autre comme ça en ville
There's nothing else like this around town
Mec, j'ai le sucre qui peut te faire tomber
Boy, I got the sugar that can make you fall down

En bas, en bas, mais il faut le savourer, le savourer
Down down, but you gotta savor it, savor it
Je sais que c'est ton plat préféré
I know it's your favorite dish
Descendez, vous feriez mieux de mettre vos pieds en l'air
Top down, you better put yo′ feet up
Tu ne partiras pas tant que tu n'auras pas tout mangé.
You ain′t leavin' ′til you eat it all up

Je veux juste prendre soin de toi bébé
I just wanna take care of you baby
Tu es la seule à qui je veux le donner
You're the only one I wanna give it to
C'est tout pour toi
This is all for you
Je veux juste prendre soin de toi bébé
I just wanna take care of you baby
Lis sur mes lèvres, c'est tout ce que tu as à faire.
Read my lips for that′s all you gotta do
C'est tout pour toi
This is all for you

Sur le sol de la cuisine, ce soir, tu sais que ça va se passer (ouais)
On the kitchen floor, tonight, you know it's going down (yeah)
Si tu en veux encore, bébé, tu sais que je peux te le renvoyer (ouais)
If you want some more, baby, you know I can throw it back (yeah)
J'allume mon four et il ne ralentira pas (ouais)
Turn my oven on and it ain′t gon be no slowing down (yeah)
C'est comme ça que ça se passe (ouais)
This is how it's going down (yeah)
C'est comme ça (ouais)
This is how it's (yeah)

Lis sur mes lèvres, lis sur mes lèvres (ouais)
Read my lips, read my lips (yeah)
Bébé, sors de là (ouais)
Baby, get up out of this (yaah)
La-la-la-la, la-la-la (ouais, ouais)
La-la-la-la, la-la-la (yeah, yeah)
Lis sur mes lèvres, lis sur mes lèvres (ouais, ouais)
Read my lips, read my lips (yeah, yeah)
Bébé, sors de là (ouais, ouais)
Baby, get up out of this (yeah, yeah)
La-la-la-la, la-la-la (ouais, ouais)
La-la-la-la, la-la-la (yeah, yeah)

Lis sur mes lèvres, lis sur mes lèvres (ouais)
Read my lips, read my lips (yeah)
Bébé, sors de là (ouais, ouais)
Baby, get up out of this (yeah, yeah)
La-la-la-la, la-la-la (ouais, ouais)
La-la-la-la, la-la-la (yeah, yeah)
Lis sur mes lèvres, lis sur mes lèvres (ouais)
Read my lips, read my lips (yaah)
Bébé, sors de là (ouais, ouais)
Baby, get up out of this (yeah, yeah)
Bébé, sors de là (ouais, ouais)
Baby, get up out of this (yeah, yeah)

Je veux juste prendre soin de toi bébé
I just wanna take care of you baby
Tu es la seule à qui je veux le donner
You′re the only one I wanna give it to
C'est tout pour toi
This is all for you
Je veux juste prendre soin de toi bébé
I just wanna take care of you baby
Lis sur mes lèvres, c'est tout ce que tu as à faire.
Read my lips for that′s all you gotta do
C'est tout pour toi
This is all for you

Lis sur mes lèvres, lis sur mes lèvres
Read my lips, read my lips
Bébé, bébé, lis sur mes lèvres, lis sur mes lèvres
Baby, baby, read my lips, read my lips
Lis sur mes lèvres
Read my lips
Bébé, bébé, lis sur mes lèvres
Baby, baby, read my lips
Lis sur mes lèvres, lis sur mes lèvres
Read my lips, read my lips
Bébé, bébé, lis sur mes lèvres
Baby, baby, read my lips
Lis sur mes lèvres, oui oui, oui oui
Read my lips, eh-eh-eh, eh-eh

Powered by musixmatch