Read My Lips Portuguese translation

Ciara

Translate to

Leia meus lábios, leia meus lábios
Read my lips, read my lips
Querida, levante-se dessa
Baby, get up out of this
Lá-lá-lá-lá, lá-lá-lá
La-la-la-la, la-la-la
Leia meus lábios, leia meus lábios
Read my lips, read my lips
Querida, levante-se dessa
Baby, get up out of this
Lá-lá-lá-lá, lá-lá-lá
La-la-la-la, la-la-la

Então você vai ficar aqui esta noite
So you′re staying here tonight
Todo mundo está saindo
Everybody's going out
Podemos ficar de fora dessa, querido?
Can we sit this one out, baby?
Tenho outra coisa em mente, feche as cortinas, diminua as luzes
I got something else in mind, close the blinds, dim the lights
E é melhor você trazer seu apetite
And you better bring your appetite

Vou fazer algo muito legal para você
I′ll make you something real nice
Se você gosta de muito calor
If you like a lot of heat
É melhor você vir para minha cozinha, baby
Better come up in my kitchen, baby
Você tem tudo o que gosta, por que não experimenta um pouco?
Got everything that you like, why don't you have a little taste?
Não deixe nada, não deixe nada ir para o lixo
Don't let nothing, don′t let nothing go to waste

Desce, desce, mas você tem que saborear, saborear
Down down, but you gotta savor it, savor it
Eu sei que é seu prato favorito
I know it′s your favorite dish
De cima para baixo, é melhor você colocar os pés para cima
Top down, you better put yo' feet up
Você não vai embora até comer tudo
You ain′t leaving 'til you eat it all up

Eu só quero cuidar de você, amor
I just wanna take care of you baby
Você é a única pessoa a quem eu quero dar isso
You′re the only one I wanna give it to
Isso é tudo para você
This is all for you
Eu só quero cuidar de você, amor
I just wanna take care of you baby
Leia meus lábios, pois é tudo o que você precisa fazer
Read my lips for that's all you gotta do
Isso é tudo para você
This is all for you

No chão da cozinha, hoje à noite, você sabe que vai rolar (sim)
On the kitchen floor, tonight, you know it′s going down (yeah)
Se você quiser mais, baby, você sabe que eu posso jogar de volta (sim)
If you want some more, baby, you know I can throw it back (yeah)
Ligo meu forno e não vai ficar lento (sim)
Turn my oven on and it ain't gon' be no slowing down (yeah)
É assim que vai acontecer (sim)
This is how it′s going down (yeah)
É assim que é (sim)
This is how it′s (yeah)

Você pode chamar isso de bom momento, não precisamos sair
You can call it good time, we ain't gotta go out
Você tem uma refeição caseira aqui
You got a home cooked meal right here
Vamos lá e dê outra mordida, isso mesmo, isso mesmo
Come on and take another bite, that′s right, that's right
Continue até ficar satisfeito
Keep on going ′til you're satisfied

É o melhor que você já teve, depois que você prova um pedaço disso
It′s the best you ever had, once you taste a piece of that
Você nunca poderá voltar, baby (sim)
You can never go back baby (yeah)
Não há nada parecido com isso na cidade
There's nothing else like this around town
Garoto, eu tenho o açúcar que pode fazer você cair
Boy, I got the sugar that can make you fall down

Desce, desce, mas você tem que saborear, saborear
Down down, but you gotta savor it, savor it
Eu sei que é seu prato favorito
I know it's your favorite dish
De cima para baixo, é melhor você colocar os pés para cima
Top down, you better put yo′ feet up
Você não vai embora até comer tudo
You ain′t leavin' ′til you eat it all up

Eu só quero cuidar de você, amor
I just wanna take care of you baby
Você é a única pessoa a quem eu quero dar isso
You're the only one I wanna give it to
Isso é tudo para você
This is all for you
Eu só quero cuidar de você, amor
I just wanna take care of you baby
Leia meus lábios, pois é tudo o que você precisa fazer
Read my lips for that′s all you gotta do
Isso é tudo para você
This is all for you

No chão da cozinha, hoje à noite, você sabe que vai rolar (sim)
On the kitchen floor, tonight, you know it's going down (yeah)
Se você quiser mais, baby, você sabe que eu posso jogar de volta (sim)
If you want some more, baby, you know I can throw it back (yeah)
Ligo meu forno e não vai ficar lento (sim)
Turn my oven on and it ain′t gon be no slowing down (yeah)
É assim que vai acontecer (sim)
This is how it's going down (yeah)
É assim que é (sim)
This is how it's (yeah)

Leia meus lábios, leia meus lábios (sim)
Read my lips, read my lips (yeah)
Querida, levante-se dessa (yaah)
Baby, get up out of this (yaah)
La-la-la-la, la-la-la (sim, sim)
La-la-la-la, la-la-la (yeah, yeah)
Leia meus lábios, leia meus lábios (sim, sim)
Read my lips, read my lips (yeah, yeah)
Querida, levante-se dessa (sim, sim)
Baby, get up out of this (yeah, yeah)
La-la-la-la, la-la-la (sim, sim)
La-la-la-la, la-la-la (yeah, yeah)

Leia meus lábios, leia meus lábios (sim)
Read my lips, read my lips (yeah)
Querida, levante-se dessa (sim, sim)
Baby, get up out of this (yeah, yeah)
La-la-la-la, la-la-la (sim, sim)
La-la-la-la, la-la-la (yeah, yeah)
Leia meus lábios, leia meus lábios (yaah)
Read my lips, read my lips (yaah)
Querida, levante-se dessa (sim, sim)
Baby, get up out of this (yeah, yeah)
Querida, levante-se dessa (sim, sim)
Baby, get up out of this (yeah, yeah)

Eu só quero cuidar de você, amor
I just wanna take care of you baby
Você é a única pessoa a quem eu quero dar isso
You′re the only one I wanna give it to
Isso é tudo para você
This is all for you
Eu só quero cuidar de você, amor
I just wanna take care of you baby
Leia meus lábios, pois é tudo o que você precisa fazer
Read my lips for that′s all you gotta do
Isso é tudo para você
This is all for you

Leia meus lábios, leia meus lábios
Read my lips, read my lips
Querida, querida, leia meus lábios, leia meus lábios
Baby, baby, read my lips, read my lips
Leia meus lábios
Read my lips
Querida, querida, leia meus lábios
Baby, baby, read my lips
Leia meus lábios, leia meus lábios
Read my lips, read my lips
Querida, querida, leia meus lábios
Baby, baby, read my lips
Leia meus lábios, sim sim, sim sim
Read my lips, eh-eh-eh, eh-eh

Powered by musixmatch