Translate to
Donne moi le pistolet, vise haut
Give me the pistol, aim it high
Je suis dehors dans le dessert tirant vers le ciel
I′m out in the desert shooting at the sky
Je suppose que tu me manque beaucoup et je ne sais pas quoi faire d'autre
Guess I really miss you and I don't know what else to do
Les jolies photos qui tu as pris de nous
Beautiful pictures that you took of us
Étaient accrochés sur les murs de ta chambre
Used to hang up there on your bedroom walls
Mais tu les as toutes enlevées maintenant et tu les a mises dans un tiroir
But you took ′em all down now and you put 'em into a drawer
Tu as été dans mes pensées
You've been on my mind
Tu as été dans mes pensées
You′ve been on my mind
J'ai pensais à toi tellement longtemps, je ne peux plus le supporter
You′ve been on my mind so long, I can't deal with it
Tu as été dans mes pensées
You′ve been on my mind
Et je gâcherai mon temps
And I'll waste my time
Jusqu'à ce que tu me portes et m'aime à nouveau
′Til you lift me off the floor and love me again
Je sais que si je te vois et on s'embrasse juste une fois
I know if I saw you and we kissed just once
Tu pourrais être heureux, peut être tu reviendrais
You could be happy, maybe you'd come back
Car tu me manques beaucoup, ne sais pas si je peux encore supporter longtemps
′Cause I really miss you, don't know how much more I can take
Tu as été dans mes pensées
You've been on my mind
Tu as été dans mes pensées
You′ve been on my mind
J'ai pensais à toi tellement longtemps, je ne peux plus le supporter
You′ve been on my mind so long, I can't deal with it
Tu as été dans mes pensées
You′ve been on my mind
Et je gâcherai mon temps
And I'll waste my time
Jusqu'à ce que tu me portes et m'aime à nouveau
′Til you lift me off the floor and love me again
Oh, ouais
Oh, yeah
Jusqu'à ce que tu me portes et m'aime à nouveau
'Til you lift me off the floor and love me again
Oh, ouais
Oh, yeah
