De la peine pas de chagrin English translation

Claude François

Translate to

You only gave me what you have
Tu ne m′as donné que ce que tu as
But you really didn't give me anything
Mais tu ne m'as vraiment rien donné
I only want to pay what I owe
Je ne veux payer que ce que je dois
But I owe you so little and I will have?
Mais je te dois si peu et j′aurai?

(…)
De la peine, pas de chagrin
A little regret but no tears
Un peu de regret, mais pas de pleurs
(…)
De la peine, pas de chagrin
(…)
Tu es le passé pas le bonheur
(…)
Notre éternité dura si peu
(…)
Tu sais le temps n'y est pour rien
(…)
Souvent tes mensonges m'ouvraient les yeux
(…)
Mais ta vérité mentait si bien

You are the past not happiness
De la peine, pas de chagrin
Our eternity lasted so little,
Un peu de regret, mais pas de pleurs
You know time has nothing to do with it
De la peine, pas de chagrin
Often your lies were obvious
Tu es le passé pas le bonheur
But your truth lied so well
(…)

(…)
Comme un nuage chassé par le vent
A little regret but no tears
Comme une image fanée par le temps
(…)
Tu ne seras plus qu′un souvenir lointain
(…)
Qu′un nom parmi d'autres noms et plus rien

You are the past not happiness
Et un jour, passant devant chez toi
(…)
Je me dirai qui habitait là
(…)
Je le sais d′avance, je t'oublierai
(…)
Mais j′oublierai même que j'avais

Like a cloud driven by the wind
De la peine, pas de chagrin
Like an image faded by time
Un peu de regret, mais pas de pleurs
You will be nothing more than a distant memory
De la peine, pas de chagrin
Just a name among other names and nothing more
Tu es le passé pas le bonheur

And one day, passing your house
Et notre histoire ne mérite pas
I will tell myself who lived there
Des cris, des larmes, mais j′aurais parfois
I know in advance, I will forget you
Un peu de peine, mais pas de chagrin
And I will even forget that I had?
(…)

(…)
(…)
A little regret but no tears
(…)

You are the past not happiness
(…)

And our history does not deserve
(…)
Screams, tears but sometimes I would have
(…)
A little pain but no sorrow
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch