Translate to
Necesito que me quieran
J′ai besoin qu'on m′aime
Pero nadie comprende
Mais personne ne comprend
Lo que espero y lo que aguardo
Ce que j'espère et que j'attends
¿Quién podría decirme quién soy?
Qui pourrait me dire qui je suis?
Y me da mucho miedo que toda mi vida me incomprendan
Et j′ai bien peur Toute ma vie d′être incompris
Porque hoy, me siento malquerido
Car aujourd'hui, je me sens mal aimé
Soy el malquerido
Je suis le mal aimé
La gente me conoce
Les gens me connaissent
Tal como quiero mostrarme
Tel que je veux me montrer
Pero ¿acaso se han tomado la molestia
Mais ont-ils cherché à savoir
De saber de dónde vienen mis alegrías?
D′où me viennent mes joies?
Y por qué esta desesperación
Et pourquoi ce désespoir
Escondida en lo más hondo de mí
Caché au fond de moi
Si las apariencias
Si les apparences
A veces están en mi contra
Sont quelquefois contre moi
No soy lo que la gente cree
Je ne suis pas ce que l'on croit
Cambiaría, contra la aventura de cada día
Contre l′aventure de chaque jour
La alegría de un solo amor
J'échangerais demain la joie d′un seul amour
Pero aquí estoy, como antes, malquerido
Mais je suis là comme avant, mal aimé
Soy el malquerido
Je suis le mal aimé
La gente me conoce
Les gens me connaissent
Tal como quiero mostrarme
Tel que je veux me montrer
Pero ¿acaso se han tomado la molestia
Mais ont-ils cherché à savoir
De saber de dónde vienen mis alegrías?
D'où me viennent mes joies?
Y por qué esta desesperación
Et pourquoi ce désespoir
Escondida en lo más hondo de mí
Caché au fond de moi
Porque soy malquerido
Car je suis mal aimé
Soy el malquerido
Je suis le mal aimé
La gente me conoce
Les gens me connaissent
Tal como quiero mostrarme
Tel que je veux me montrer
¿Acaso se han tomado la molestia
Ont-ils cherché à savoir
De saber de dónde vienen mis alegrías?
D'où me viennent mes joies?
Y por qué esta desesperación
Et pourquoi ce désespoir
Escondida en lo más hondo de mí
Caché au fond de moi
Soy el malquerido
Je suis le mal aimé
Soy malquerido
Je suis mal aimé
La gente me conoce
Les gens me connaissent
Tal como quiero mostrarme
Tel que je veux me montrer
Pero ¿acaso se han tomado la molestia
Mais ont-ils cherché à savoir
De saber de dónde vienen mis alegrías?
D′où me viennent mes joies?
Y por qué esta desesperación
Et pourquoi ce désespoir
Escondida en lo más hondo de mí
Caché au fond de moi
Sí, soy el malquerido, es cierto
Oui, je suis le mal aimé, c′est vrai
Soy malquerido
Je suis mal aimé
Y la gente me conoce
Et les gens me connaissent
Tal como quiero mostrarme
Tel que je veux me montrer
Pero ¿acaso se han tomado la molestia
Mais ont-ils cherché...
