Translate to
Like a wanderer who sings love to the dust of the road
Comme un vagabond qui chante l′amour aux poussières du chemin
Like a musician whose only home is a guitar in his hand
Comme un musicien qui n'a pour maison qu′une guitare à la main
Today I know that nothing is ever all black or all blue.
Aujourd'hui je sais que rien n'est jamais ni tout noir ni tout bleu
You see I tell you what I learned in the depths of your eyes
Tu vois je te dis ce que j′ai appris dans le fond de tes yeux
You are my lie and my truth
Tu es mon mensonge et ma vérité
My truth, my truth
Ma vérité, ma vérité
You are my lie and my truth
Tu es mon mensonge et ma vérité
My dream, my dream of eternity
Mon rêve, mon rêve d′éternité
It's like the sky which is never the same from one day to the next.
C'est comme le ciel qui d′un jour à l'autre n′est jamais pareil
You are the most beautiful and yet your heart goes from the shadow to the sun
Tu es la plus belle et pourtant ton cœur va de l'ombre au soleil
It doesn't change anything and I feel good where we both live.
Ça ne change rien et je me sens bien où l′on vit tous les deux
And I am happy in the sky of your eyes, whether they are black, whether they are blue
Et je suis heureux au ciel de tes yeux, qu'ils soient noirs, qu'ils soient bleus
You are my lie and my truth
Tu es mon mensonge et ma vérité
My truth, my truth
Ma vérité, ma vérité
You are my lie and my truth
Tu es mon mensonge et ma vérité
My dream, my dream of eternity
Mon rêve, mon rêve d′éternité
You are my lie and my truth
Tu es mon mensonge et ma vérité
My truth, my truth
Ma vérité, ma vérité
You are my lie and my truth
Tu es mon mensonge et ma vérité
My dream, my dream of eternity
Mon rêve, mon rêve d′éternité
You are my lie and my truth
Tu es mon mensonge et ma vérité
My truth, my truth
Ma vérité, ma vérité
