Translate to
I am you older though
Io sono te però più vecchio
and a step backwards or a piece ahead
e un passo indietro o un pezzo avanti
you never get together much
non si sta insieme mai parecchio
so that the years are instant
cosicché che gli anni sono istanti
over the shoulders or in a bucket
sopra le spalle o dentro un secchio
and a little less in front of it
e un po′ di meno lì davanti
don't just trust a mirror
non fidarti solo di uno specchio
nor of all of me
né di tutti quanti io
I'll never know what they say
Non saprò mai cosa si dice
to one who resembles you so much
a uno che ti somiglia tanto
growing from your root
che cresce da una tua radice
where joy is crying
dove la gioia beve il pianto
and that same scar
e a quella stessa cicatrice
who regrets regret
che fa il rimorso sul rimpianto
always try to be happy
cerca sempre di essere felice
and you never miss the enchantment
e non ti manchi mai l'incanto
He raises his head and gives an eye to the horizon
Alza il capo e dà un occhio all′orizzonte
You're planning a soul and a thrill in front
finché hai un'anima e un brivido di fronte
laugh at a sky that can wake you up
ridi a questo cielo che ti può svegliare
and play until you have a cry and a sea to swim
e gioca finché hai un grido e un mare da nuotare
until you find a nest and a fire in the middle of frost
finché ritrovi un nido e un fuoco in mezzo al gelo
On this passing scene
Su questa scena di passaggio
the two of us without any luggage
noi due senza bagaglio appresso
and another can be courageous
e a un altro si può far coraggio
what you don't dare to yourself
quel che non sai dare a te stesso
but sometimes sends a message
ma qualche volta invia un messaggio
to tell me you haven't stopped since
per dirmi che non hai più smesso
never get tired of this journey
non stancarti mai di questo viaggio
look what you promised
guarda che hai promesso tu
The first hug that comes to mind
Il primo abbraccio che mi viene in mente
that will always go away too soon
che andrà via sempre troppo presto
see you don't waste anything
vedi di non sprecare niente
if you can also have everything else
se anche puoi avere tutto il resto
that is not useless
che non si campa inutilmente
when every day is honest
quando ogni giorno è in modo onesto
try a good desire to other people
prova a voler bene all'altra gente
which is not easy for this
che non è facile per questo
Keep your breath a little faster
Tieni il fiato a un battito più forte
as long as you have an island and a hope in fate
finché hai un′isola e una speranza in sorte
push this time until you can fight
spingi questo tempo finché puoi lottare
and run back you thirst and faith to go
e corri finché hai sete e fede per andare
and fly without a net that supports the wind
e vola senza rete che ti sorregge il vento
When you get back in a strange breath of change
Quando ti ridesti in un soffio strano di cambiamento
the immense breath of a storm
il respiro immenso di una tempesta
a subtle struggle of struggle
un sottile affanno da struggimento
like a whistle in the head, the risk is just a moment
come un fischio in testa anche il rischio è appena un momento
It's dark and goes straight to the sun
Salta il buio e va e punta dritto al sole
as long as you have music and a handful of words
finché hai musica e un pugno di parole
live this life as long as you can play
vivi questa vita finché puoi suonare
and dream till you have voice and love to sing
e sogna finché hai voce e amore per cantare
that you are not yet on the cross
che ancora non sei in croce se hai un cuore e dieci dita
