Translate to
Incados escuchando el mar
Accoccolati ad ascoltare il mare
(…)
Quanto tempo siamo stati senza fiatare
(…)
Seguire il tuo profilo con un dito
(…)
Mentre il vento accarezzava piano il tuo vestito
Seguir tu perfil con un dedo
E tu, fatta di sguardi tu
(…)
E di sorrisi ingenui
(…)
Tu ed io, a piedi nudi, io
(…)
Sfioravo i tuoi capelli, io
(…)
E fermarci a giocare
(…)
E poi chiudere gli occhi
(…)
Senti freddo anche tu
(…)
E nascoste nell′ombra della sera poche stelle
Y tu , hechas de miradas,tu
Ed un brivido improvviso sulla tua pelle
Y de sonrisas ingenuas tu
Poi correre felici a perdifiato
Y yo, descalzo, yo
Fare a gara per vedere chi resta indietro
Tocaba tus cabellos yo...
(…)
Y detenerse a jugar
(…)
Y luego cerrar los ojos
(…)
Sientes frío también tu
(…)
Y escondidos en la sombra de la noche pocas estrellas
E tu, in un sospiro, tu
(…)
In ogni mi pensiero
(…)
Tu ed io restavo zitto, io
(…)
Per non sciupare tutto, io
(…)
E baciarti le labbra
(…)
E scoprirti più bella
(…)
E mi piaci di più
(…)
Forse sei l'amore
Luego correr felices cara al viento
E adesso non ci sei che tu
(…)
Soltanto tu e sempre tu
(…)
Che stai scoppiando dentro il cuore mio
(…)
Ed io che cosa mai farei
(…)
Se adesso non ci fossi tu
(…)
Ad inventare questo amore
(…)
E per gioco siam caduti coi vestiti in mare
Y tú, en un suspiro, tú
Ed un bacio e un altro e un altro ancora
en cada pensamiento
Da non poterti dire
Y yo, me quedaba en silencio, yo
(…)
Para no estropearlo todo yo...
(…)
Y besarte los labios
(…)
Y descubrirte más bella
(…)
Y me gustas más
(…)
Tal vez eres el amor
(…)
Y ahora no estás tu
Che tu pallida e dolce tu
Solamente tu y siempre tu
Già eri tutto quanto
Que estás estallando dentro de mi corazón
Tu ed io non ci credevo, io
Y yo qué cosa haré
Ma ti tenevo stretta, io
Si ahora no estuvieras tu
Coi vestiti inzuppati
A inventar este amor
Poi fermarci stupiti
(…)
Ho bisogno di te
(…)
Dammi un po′ d'amore
Y por juego caímos con las ropas al mar
E adesso non ci sei che tu
Y un beso y otro y otro todavía
Soltanto tu e sempre tu
No poderte decir
Che stai scoppiando dentro al cuore mio
(…)
Ed io che cosa mai farei
(…)
Se adesso non ci fossi tu
(…)
Ad inventare
Que tú, pálida y dulce tu
(…)
Y yo, no lo creía, yo
(…)
Y te tenía estrecha yo...
(…)
Con la ropa empapada
(…)
Luego detenernos asombrados
(…)
Necesito de ti
(…)
Dame un poco de amor
(…)
Y ahora no estás tu
(…)
Solamente tu y siempre tu
(…)
Que estás estallando dentro de mi corazón
(…)
Y yo qué cosa haré
(…)
Si ahora no estuvieras tu
(…)
