Loro sono là French translation

Claudio Baglioni

Translate to

Le gel galopait à travers les champs
Il gelo galoppava sui campi
Les lumières des maisons mêlées aux étoiles
Le luci delle case mischiate a stelle
Deux olives noires dans ses yeux
Due olive nere gli occhi di lei
Et l'embrassa avec son âme sur ses lèvres
E lo baciò con l′anima sulle labbra
Au loin, un écho de coups de feu
Lontano un'eco di spari
Elle lui a dit des choses qu'il n'a jamais comprises.
Gli disse cose che lui non capì mai

Un bouquet de lilas
Un mazzetto di lillà
L'embarras et la peur
L′imbarazzo e la paura
Et la guerre ce soir-là
E la guerra quella sera
Il s'est arrêté un moment
Per un poco si fermò
Pendant un certain temps
Per un po'

Regardez-les, ils se cherchent
Guardateli, si cercano
Ils se touchent, ils s'enlacent
Si sfiorano, si abbracciano
Sous un ciel pauvre
Sotto un povero cielo
Le temps a passé
Il tempo andò via
Et ils sont ensemble là-bas
E loro insieme là

Les branches qui ont rayé le verre
I rami che graffiavano i vetri
Sous la jupe, des cuisses blanches et chaudes
Sotto la gonna calde le cosce bianche
Et le fusil est resté baissé
Ed il fucile lasciato giù
Un petit chapeau bleu
Un berrettino blu
Pauvreté et espoir
La miseria e la speranza
Pour la guerre c'était suffisant
Per la guerra fu abbastanza
Il les a surpris et les a emmenés
Li sorprese e li portò
Il les a emmenés
Li portò via

Regardez-les courir
Guardateli che corrono
Et ils chantent et dansent
E cantano e ballano
Il y aura d'autres jours
Ci saranno altri giorni
Le froid partira
Il freddo andrà via
Et ils sont toujours là
E loro ancora là

Jouer parmi les arbres
Che giocano tra gli alberi
Ils chassent les nuages
Inseguono le nuvole
Sous des cieux différents
Sotto cieli diversi
Le temps passe
Il tempo va via
Et ils sont là
E loro sono là

Powered by musixmatch