Translate to
Yo me escondí en ti y luego te escondí
Io mi nascosi in te poi ti ho nascosto
De todo y todos para no hacerme encontrar
Da tutto e tutti per non farmi più trovare
A ahora que regreso al puesto de cada uno
E adesso che torniamo ognuno al proprio posto
Solteros finalmente sin saber qué hacer
Liberi finalmente e non saper che fare
No de dejé un motivo ni una culpa
Non ti lasciai un motivo né una colpa
Te he hecho mal para no hacerlo a tu vida
Ti ho fatto male per non farlo alla tua vita
Tu estabas de pie frente al cielo y yo así
Tu eri in piedi contro il cielo e io così
Herido me levante acusado te vi
Dolente mi levai, imputato alzatevi
Quién estará después de ti
Chi ci sarà dopo di te
Reapirará tu olor
Respirerà il tuo odore
Pensando que sea el mío
Pensando che sia il mio
Tú y yo que le damos envidia al mundo
Io e te, che facemmo invidia al mondo
Habremos ganado
Avremmo vinto mai
Frente a millones de personas
Contro un miliardo di persone
Y una historia se va al infierno
E una storia va a puttane
Yo sabía que se iría
Sapessi andarci io
Nos separamos un poco como nos unimos
Ci separammo un po′ come ci unimmo
Sin hacer nada y nada había que hacer
Senza far niente, niente poi c'era da fare
Si no que hacerlo y lentamente huimos
Se non che farlo e lentamente noi fuggimmo
Lejos donde no se pueda pensarlo más
Lontano dove non ci si può più pensare
Terminamos antes que él terminase
Finimmo prima che lui ci finisse
Para que aquel amor nuestro no tuviese final
Perché quel nostro amore non avesse fine
Quería tenerte y sólo ahora lo logré
Volevo averti e solo allora mi riuscì
Cuando me di cuenta que estaba allí para perderte
Quando mi accorsi che ero lì per perderti
Quien me querrá después de ti
Chi mi vorrà dopo di te
Tomará tu armario
Si prenderà il tuo armadio
Y aquel desorden
E quel disordine
Que tu has dejando en mis sábanas
Che tu hai lasciato nei miei fogli
Yéndote así
Andando via così
Como nuestra primera escena
Come la nostra prima scena
Sólo que nos íbamos de a mentiras
Solo che andavamo via di schiena
De encuentro a quien
Incontro a chi
Enseñaremos eso que
Insegneremo quello che
Nosotros aprendimos juntos
Noi due imparammo insieme
E sin comprender jamás qué es
E non capire mai cos′è
Si ha sido real
Se c'è stato per davvero
Aquel momento de eterno que no está
Quell'attimo di eterno che non c′è
Mil días de ti y de mi
Mille giorni di te e di me
Te presento
Ti presento
Un viejo amigo mío
Un vecchio amico mio
El recuerdo de mi por siempre
Il ricordo di me per sempre
Por todo cuánto el tiempo
Per tutto quanto il tempo
En este adiós
In questo addio
Yo me enanoraré de ti
Io mi innamorerò di te
