Noi no Spanish translation

Claudio Baglioni

Translate to

Cómo será un día tomar
Come sarà un giorno prendere
El camino e irse, en contra de la realidad
La strada e andare via, incontro alla realtà
Dejarse llevar por un viento de locura
Farsi travolgere da un vento di follia
Cómo será las manos apretar
Come sarà le mani stringere
Con toda la energía que el aire nos dará
Con tutta l′energia che l'aria ci darà
Las olas parten piedras que salpican
Le onde a fendere sassi schizzati via

Tendremos aún brazos como alas libres
Avremo ancora braccia come ali libere
De beber días y noches y un sol de islas
Di bere giorni e sere e un sole di isole
En muestra cara letra y música
Su questa nostra faccia parole e musica
Y secarnos las gargantas por una verdad
Ad asciugarci gole per una verità

Nosotros, nosotros no, nosotros, nosotros no
Noi, noi no, noi, noi no
Nosotros, oh, nosotros no, nosotros, nosotros no
Noi, oh, noi no, noi, noi no
Nosotros, nosotros no, nosotros, nosotros no
Noi, noi no, noi, noi no
Nosotros, oh, nosotros nunca más robados
Noi, oh, noi mai più rubati

Cómo será partir el mundo en dos
Come sarà spaccare il mondo in due
Escupir el núcleo con aquella ingenuidad
Sputare il nocciolo con quella ingenuità
De mis canciones, de un corazón incrédulo
Delle canzoni mie, di un cuore incredulo
Tendremos la esperanza de hijos prestados
Avremo le speranze di figli in prestito
Que pronto crecerán, un año es un instante
Che presto cresceranno, un anno è un attimo
Y un cielo, encenderán cometas como tú
E un cielo, accenderanno comete come te
Y cuánto amor y sed que pueda llover
E quanto amore e sete che possa piovere

De más, más abajo, allá, más arriba, más alto, aún más allá
Di più, giù in fondo, là, più su, più in alto, ancora oltre

Nosotros, oh, nosotros no, nosotros, nosotros no
Noi, oh, noi no, noi, noi no
Nosotros, oh, nosotros no, nosotros, nosotros no
Noi, oh, noi no, noi, noi no
Nosotros, oh, nosotros no, nosotros, nosotros no
Noi, oh, noi no, noi, noi no
Nosotros, oh, nosotros nunca más robados
Noi, oh, noi mai più rubati

Nosotros que nunca terminamos esperar
Noi che mai finimmo di aspettare
Tratando de vivir y no queremos irnos
Provando a vivere e non vogliamo andare
En el paraíso si ahí no se ve el mar
In paradiso se lì non si vede il mare

Nosotros no, nosotros, nosotros no
Noi no, noi, noi no
Nosotros, oh, nosotros nunca más robados
Noi, oh, noi mai più rubati
nosotros nosotros no
Noi, noi no
Nosotros, oh, nosotros no, nosotros, nosotros no
Noi, oh, noi no, noi, noi no
Nosotros, oh, nosotros nunca más robados
Noi, oh, noi mai più rubati
nosotros nosotros no
Noi, noi no
Nosotros, oh, nosotros no, nosotros, nosotros no
Noi, oh, noi no, noi, noi no
Nosotros, oh, nosotros nunca más robados
Noi, oh, noi mai più rubati
nosotros nosotros no
Noi, noi no

Nosotros, sueños de poetas
Noi, sogni di poeti

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch