Tamburi lontani English translation

Claudio Baglioni

Translate to

Everyone's got their drum
Ognuno ha il suo tamburo
A single rythim, a song
Un solo ritmo un canto
Of the common loneliness
Della comune solitudine
That we put together
Che noi mettemmo insieme
To stay a little next to eachother
A starci un poco accanto
Upon this road of routine
Su questa via dell′abitudine...
Time always wins
Il tempo vince sempre
Time, and only he
Il tempo lui soltanto
Moves, and we stay still
Si muove e noi restiamo immobili
Until to take us is a sound
Finchè ci porta un suono
Waited for who knows how long
Atteso chissà quanto
And we promise ourselves indivisible
E ci promettiamo indivisibili...
Trees passing by like dear ones
Alberi che sfilano come persone care
Ghosts of the street
Fantasmi della strada
You gotta take all or leave all
Devi prendere o lasciare
Anyhow it goes, not the way you wanted it to go
Si comunque vada non come volevi...
The drums beat, they beat further away
Battono i tamburi battono pi lontani
It's right this way
giusto così
I never asked for anyone to buy
Non chiesi mai qualcuno che comprasse
My unhappiness - tam tam tam-
La mia infelicita - tam tam tam -
I never cried in front of sadness
Non piansi mai davanti alla tristezza
But towards honesty
Ma verso l'onestà... - tam tam tam -
Tell me, too
Dimmelo anche tu
That time hasn't estranged us
Che il tempo non ci ha sconosciuto
My good and my bad
Male e bene mio
That after you've been loved better
Che dopo ti hanno amato meglio
(…)
Sì ma non di più
(…)
Di tutto il poco che ho potuto io...
(…)
Vieni padre mio
(…)
Usciamo a fare un giro e guida tu
(…)
E guarda avanti e non parliamo pi
(…)
Albero padre con un ramo solo...
(…)
E come tutto torna
(…)
E come tutto passa
(…)
Le cose cambiano per vivere
(…)
E vivono per cambiare
(…)
Il mare s′alza e abbassa
(…)
E mai una goccia si va a perdere...
(…)
Ed ogni giorno siamo
(…)
Dietro ad una cassa
(…)
A dare il resto e poi sorridere
(…)
Un ballo senza fiato
(…)
Se la banda passa
(…)
E finchè non smetti di rincorrere...
(…)
E le storie muoiono quando c'è più paura
(…)
Di perdersi che voglia di tenersi
(…)
E com' dura quella soglia
(…)
E come siamo noi diversi...
(…)
Cambiano le scene cambiano le battute
(…)
E anche i battuti
(…)
Io non potrà incontrarvi in nessun luogo
(…)
In nessun′altra età - tam tam tam -
(…)
Fermar l′urgenza del mio cuore
(…)
Il cuore di un uomo a metà... - tam tam tam -
(…)
Pensa amore mio
(…)
Che t'insegnai mille altri cieli
(…)
E non seppi mai
(…)
Soffiarti vento sulle ali
(…)
Aspettai un addio
(…)
E un giorno di lasciarmi ti lasciai...
(…)
Credi figlio mio
(…)
Mi mancano i tuoi baci che non ho
(…)
E sono i soli baci che io so
(…)
Piccolo figlio...
(…)
E tu compagno dalle orecchie a punta
(…)
Io ti parlai di me
(…)
Come a un fratello a cui ci si racconta
(…)
Io non ne avevo e allora presi te
(…)
E quella tua sgomenta
(…)
E nostra malattia di vivere...
(…)
Giura amico mio
(…)
Che glielo metteremo ancora l
(…)
A questa vita che va via così
(…)
Senza aspettarci...
(…)
Tam tam tam tam tam tam tam tam...
(…)
Tam tam tam tam tam tam tam tam

Of all the little I could've managed
(…)
Come, father of mine
(…)
Let's go out for a stroll, you drive
(…)
And look ahead, let's not talk anymore
(…)
Tree Father, with only a single branch
(…)
And how everything comes back
(…)
And how everyone goes away
(…)
Things change to live
(…)
And live to change
(…)
The sea rises and fall
(…)
And never a drop goes to waste
(…)
And every day we are
(…)
Behind a register
(…)
Handing out the change and smiling
(…)
A breathless dance
(…)
If the band passes by
(…)
And until you stop running after
(…)
Affairs end when there's more fear
(…)
of losing than desire of holding eachother
(…)
And how hard is that boundary
(…)
And how different are we
(…)
Scenes change, scripts change
(…)
And so do losers
(…)
I won't be able to meet you in any other place
(…)
In any other age
(…)
Stopping the urge of my heart
(…)
the heart of half a man
(…)
Do think, my love
(…)
That I taught you a thousand and more skies
(…)
And never was able
(…)
To breathe wind upon your wings
(…)
I waited for a goodbye
(…)
And a day of leaving me, I left you
(…)
Do believe, my son
(…)
I miss your kisses I don't have
(…)
And they're the only kisses I know
(…)
My little child
(…)
And you, pointed-ears partner
(…)
I talked to you of me
(…)
Like to a brother one tells himself about
(…)
I never had any, and so took you
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch