Never Mind Portuguese translation

Cliff Richard

Translate to

Bem, não importa seus grandes olhos azuis
Well, never mind about your big blue eyes
Não se preocupe com suas mentirinhas inocentes
Never mind about your little white lies
Não importa o jeito que você me trai
Never mind about the way you cheat at me
Mas garota, eu sempre amarei você, você verá
Girl, I′ll always love you, you will see

Mas, eu nunca vou me importar com o seu beijo descuidado
But, I'll never mind about your carelessness
Nunca se preocupe com todo o resto
Never ever worry about all the rest
Nunca se preocupe, você pode agir de forma falsa
Never ever worry if you act untrue
Porque querido, querido, querido, eu estou apaixonado por você
′Cause baby, baby, baby, I'm in love with you

Você se lembra de quando você quebrou um encontro?
Can you remember when you broke a date
E quase partiu meu coração?
And nearly broke my heart?
Você consegue se lembrar de como é a sensação?
Can you remember how it feels
Ouvir uma língua amarga comentar?
To hear a bitter tongue remark?

Bem, eu nunca, nunca, nunca, nunca me importei
Well, I've never, never, never, never ever mind
Você continua mentindo e age mal
You carry on lying and you act unkind
E, se servir de consolo, querido, você encontrará
And if it′s any consolation, baby, you will find
Não serei eu quem está dizendo, deixa pra lá
It won′t be me who's saying, never mind
Vamos agora
Let′s go now

Tente mais uma vez Hank
Take it one more time Hank
Ah, ah
Ooh, ha
Eu gosto de me mover, sim
I like moving, yeah

Bem, não importa seus grandes olhos azuis
Well, never mind about your big blue eyes
Não se preocupe com suas mentirinhas inocentes
Never mind about your little white lies
Não importa o jeito que você me trai
Never mind about the way you cheat at me
Mas garota, eu sempre amarei você, você verá
But girl, I'll always love you, you will see

Mas, eu nunca vou me importar com o seu beijo descuidado
But, I′ll never mind about your carelessness
Nunca se preocupe com todo o resto
Never ever worry about all the rest
Nunca se preocupe, você pode agir de forma falsa
Never ever worry you can act untrue
Porque querido, querido, querido, eu estou apaixonado por você
'Cause baby, baby, baby, I′m in love with you

Você se lembra de quando você quebrou um encontro?
Can you remember when you broke a date
E quase partiu meu coração?
And nearly broke my heart?
Você consegue se lembrar de como é a sensação?
Can you remember how it feels
Ouvir uma língua amarga comentar?
To hear a bitter tongue remark?

Bem, eu nunca, nunca, nunca, nunca me importei
Well, I've never, never, never, never ever mind
Você continua mentindo e age mal
You carry on lying and you act unkind
Se servir de consolo, querido, você encontrará
If it's any consolation, baby, you will find
Não serei eu quem está dizendo, deixa pra lá
It won′t be me who′s saying, never mind

Powered by musixmatch