Suddenly French translation

Cliff Richard

Translate to

Elle entre et je suis soudain un héros
She walks in and I′m suddenly a hero
Je suis pris, mes espoirs commencent à grandir
I'm taken in, my hopes begin to rise

Regarde-moi, tu ne vois pas ?
Look at me, can′t you tell?
Je serais tellement ravi de voir le message dans tes yeux
I'd be so thrilled to see the message in your eyes
Tu me fais croire que je suis si proche de mon rêve
You make it seem I'm so close to my dream
Et puis soudain tout est là
And then suddenly it′s all there

Soudain, les roues se mettent en mouvement
Suddenly the wheels are in motion
Et moi, je suis prêt à naviguer sur n'importe quel océan
And I, I′m ready to sail any ocean
Soudain, je n'ai plus besoin de réponses
Suddenly I don't need the answers
Parce que je suis prêt à tenter ma chance avec toi
′Cause I, I'm ready to take all my chances with you

Et comment puis-je sentir que tu es tout ce qui compte
And how can I feel you′re all that matters
Je compterais sur tout ce que tu dis
I'd rely on anything you say

Je veillerai à ce qu'aucune illusion ne se brise
I′ll take care that no illusions shatter
Si tu oses dire ce que tu dois dire
If you dare to say what you should say
Tu me fais croire que je suis si proche de mon rêve
You make it seem I'm so close to my dream
Et puis soudain tout est là
And then suddenly it's all there

Soudain, les roues se mettent en mouvement
Suddenly the wheels are in motion
Et moi, je suis prêt à naviguer sur n'importe quel océan
And I, I′m ready to sail any ocean
Soudain, je n'ai plus besoin de réponses
Suddenly I don′t need the answers
Parce que je suis prêt à tenter ma chance avec toi
'Cause I, I′m ready to take all my chances with you

Pourquoi est-ce que je me sens si vivant quand tu es là ?
Why do I feel so alive when you're near?
Il n'y a aucun moyen pour qu'une blessure puisse passer
There′s no way any hurt can get through
Envie de passer chaque instant de la journée
Longing to spend every moment of the day
Avec toi, avec toi
With you, with you

Soudain, les roues se mettent en mouvement
Suddenly the wheels are in motion
Et moi, je suis prêt à naviguer sur n'importe quel océan
And I, I'm ready to sail any ocean
Soudain, je n'ai plus besoin de réponses
Suddenly I don′t need the answers
Parce que je suis prêt à tenter ma chance avec toi
'Cause I, I'm ready to take all my chances with you

Oh-ooh, ooh
Oh-ooh, ooh

Powered by musixmatch