The Lady Came From Baltimore French translation

Cliff Richard

Translate to

La dame venait de Baltimore
The lady came from Baltimore
Elle ne portait que de la dentelle.
All she wore was lace
Elle ne savait pas que j'étais pauvre
She didn′t know that I was poor
Elle n'a jamais vu ma place
She never saw my place
J'étais là pour lui voler son argent.
I was there to steal her money
Prenez ses bagues et fuyez
Take her rings and run
Puis je suis tombé amoureux de la dame
Then I fell in love with the lady
Et je m'en suis tiré sans problème.
And I got away with none

La dame s'appelait Susan Moore.
The lady's name was Susan Moore
Son père respectait la loi.
Her daddy lived the law
Elle ne savait pas que j'étais pauvre
She didn′t know that I was poor
Et il vivait en marge de la loi
And lived outside the law
Papa a dit que j'étais un voleur
Daddy said I was a thief
Je ne l'ai pas épousée par amour.
Didn't marry her for love
Mais j'étais la véritable conviction de Susan
But I was Susan's true belief
Je l'ai épousée par amour
Married her for love

La maison où elle vivait avait désormais un mur
Now the house she lived in had a wall
Pour empêcher les voleurs d'entrer
To keep the robbers out
Elle ne s'arrêtait jamais pour réfléchir du tout
She never stopped to think at all
Voilà ce qui me définit.
That that′s what I′m about

J'étais là pour lui voler son argent.
I was there to steal her money
Prenez ses bagues et fuyez
Take her rings and run
Puis je suis tombé amoureux de la dame
Then I fell in love with the lady
Et je m'en suis tiré sans problème.
And I got away with none

J'étais là pour lui voler son argent.
I was there to steal her money
Prenez ses bagues et fuyez
Take her rings and run
Puis je suis tombé amoureux de la dame
Then I fell in love with the lady
Et je m'en suis tiré sans problème.
And I got away with none

Powered by musixmatch