Sorry French translation

ClockClock

Translate to

Bébé, je suis désolé
Baby, I′m sorry
Je suis désolé de te rencontrer
I'm sorry to meet ya
Je suis désolé de te rappeler quelqu'un qui ne savait pas comment te traiter, euh
I′m sorry to remind you of somebody who didn't know how to treat ya, uh
Bébé, je suis désolé
Baby, I'm sorry
Je suis désolé de te rencontrer
I′m sorry to meet ya
Je sais que tu es terrifié à l'idée que je sois quelqu'un qui ne vient que pour te quitter, euh
I know you′re terrified that I'm somebody only coming to leave ya, uh

Mon Dieu, tu es comme un ange
Goddamn, you′re like an angel
Il y a un halo dans tes yeux
There's a halo in your eyes
Et une histoire que tu caches
And a story that you hide
Quelqu'un a été infidèle
Somebody′s been unfaithful
Il y a quelque chose dans ton sourire
There's something in your smile
Comme si tu pleurais déguisé
Like you′re crying in disguise

Je marche sur une corde raide
I'm walking on a tightrope
Parce que tout ce que je fais
'Cause everything I do
Peut ouvrir une blessure
Might open up a wound
Mais bébé, j'ai de grands espoirs
But baby, I got high hopes
Je pourrais couvrir cette ecchymose
I could cover that bruise
Si tu me laisses t'aimer
If you let me love you

Bébé, je suis désolé
Baby, I′m sorry
Je suis désolé de te rencontrer (je suis désolé de te rencontrer)
I′m sorry to meet ya (I'm sorry to meet ya)
Je suis désolé de te rappeler quelqu'un qui ne savait pas comment te traiter, euh
I′m sorry to remind you of somebody who didn't know how to treat ya, uh
Bébé, je suis désolé
Baby, I′m sorry
Je suis désolé de te rencontrer (je suis désolé de te rencontrer)
I'm sorry to meet ya (I′m sorry to meet ya)
Je sais que tu es terrifié à l'idée que je sois quelqu'un qui ne vient que pour te quitter, euh
I know you're terrified that I'm somebody only coming to leave ya, uh

Ce n'est pas ce que j'imaginais
This is not what I imagined
J'espérais que nous pourrions être
I was hoping we could be
Plus qu'un simple souvenir
More than just a memory
Nous n'étions jamais censés arriver
We were never meant to happen
Nous étions quelque part entre les deux
We were somewhere in-between
À cause de quelqu'un qui n'est pas là
′Cause of someone who ain′t here

Je marche sur une corde raide
I'm walking on a tightrope
Parce que tout ce que je fais
′Cause everything I do
Peut ouvrir une blessure
Might open up a wound
Mais bébé, j'ai de grands espoirs
But baby, I got high hopes
Je pourrais couvrir cette ecchymose
I could cover that bruise
Si tu me laisses t'aimer
If you let me love you

Bébé, je suis désolé (désolé)
Baby, I'm sorry (sorry)
Je suis désolé de te rencontrer (je suis désolé de te rencontrer)
I′m sorry to meet ya (I'm sorry to meet ya)
Je suis désolé de te rappeler quelqu'un qui ne savait pas comment te traiter (comment te traiter)
I′m sorry to remind you of somebody who didn't know how to treat ya (how to treat ya)
Bébé, je suis désolé (désolé)
Baby, I'm sorry (sorry)
Je suis désolé de te rencontrer (je suis désolé de te rencontrer)
I′m sorry to meet ya (I′m sorry to meet ya)
Je sais que tu es terrifié à l'idée que je sois quelqu'un qui ne vient que pour te quitter (viens pour te quitter)
I know you're terrified that I′m somebody only coming to leave ya (coming to leave ya)

Comment mérites-tu ça?
How do you deserve this?
Comment puis-je l'inverser?
How do I reverse it?
Même si tu sais que je ne te fais pas de mal
Even though you know I don't do you wrong
Comment mériter ça?
How do I deserve this?
Je sais quelle est la malédiction
I know what the curse is
Dites-moi, pourquoi blesser les gens blesse-t-il quelqu'un? (Je suis désolé)
Tell me, why do hurt people hurt someone? (I′m sorry)

Bébé, je suis désolé (désolé)
Baby, I'm sorry (sorry)
Je suis désolé de te rencontrer (je suis désolé de te rencontrer)
I′m sorry to meet ya (I'm sorry to meet ya)
Je suis désolé de te rappeler quelqu'un qui ne savait pas comment te traiter (comment te traiter)
I'm sorry to remind you of somebody who didn′t know how to treat ya (how to treat ya)
Bébé, je suis désolé (désolé)
Baby, I′m sorry (sorry)
Je suis désolé de te rencontrer (je suis désolé de te rencontrer)
I'm sorry to meet ya (I′m sorry to meet ya)
Je sais que tu es terrifié à l'idée que je sois quelqu'un qui ne vient que pour te quitter, euh
I know you're terrified that I′m somebody only coming to leave ya, uh

Bébé, je suis désolé (désolé)
Baby, I'm sorry (sorry)
Je suis désolé de te rencontrer (je suis désolé de te rencontrer)
I′m sorry to meet ya (I'm sorry to meet ya)
Je suis désolé de te rappeler quelqu'un qui ne savait pas comment te traiter (comment te traiter)
I'm sorry to remind you of somebody who didn′t know how to treat ya (how to treat ya)
Bébé, je suis désolé (désolé)
Baby, I′m sorry (sorry)
Je suis désolé de te rencontrer (je suis désolé de te rencontrer)
I'm sorry to meet ya (I′m sorry to meet ya)
Je sais que tu es terrifié à l'idée que je sois quelqu'un qui ne vient que pour te quitter, euh
I know you're terrified that I′m somebody only coming to leave ya, uh

Powered by musixmatch