Too Far Gone Spanish translation

ClockClock

Translate to

Caminábamos en la oscuridad, me estás culpando otra vez.
We were walking in darkness, you′re blaming me again
Y estamos desesperados y rotos, principio del fin.
And we're hopeless and broken, beginning of the end
Paso mi tiempo fingiendo que te quedaste
Spend my time pretending that you stayed
En la misma cama, estoy a un millón de millas de distancia.
In the same bed, I′m a million miles away
Y no tengo corazón para dejar que el tuyo se rompa
And I don't have the heart to let yours break
Ya lo sabes
You already know it

¿Nos estamos desenamorando?
Are we falling out of love?
¿Hay alguien que nos salve?
Is there any saving us?
Dime, cariño, ¿hemos ido demasiado lejos?
Tell me, baby, are we too far gone?
Todas las noches estamos enredados
All the nights we're tangled up
Intenta dejarme en el polvo
Try to leave me in the dust
¿Estoy loco? ¿Hemos ido demasiado lejos?
Am I crazy? Are we too far gone?

¿Nos estamos desenamorando?
Are we falling out of love?
¿Hay alguien que nos salve?
Is there any saving us?
Dime, cariño, ¿hemos ido demasiado lejos?
Tell me, baby, are we too far gone?
Todas las noches estamos enredados
All the nights we′re tangled up
Intenta dejarme en el polvo
Try to leave me in the dust
¿Estoy loco? ¿Hemos ido demasiado lejos?
Am I crazy? Are we too far gone?

Estábamos tan cerca que ahora odiamos esto.
We were so close, now we hate this
Decir cosas malas no significa nada para nosotros
Saying mean shit we don′t mean
Podríamos hablar más, pero estamos en silencio.
We could talk more, but we're silent
¿Hay esperanza para ti y para mí?
Is there hope for you and me?
Paso mi tiempo fingiendo que te quedaste
Spend my time pretending that you stayed
En la misma cama, estás a un millón de millas de distancia.
In the same bed, you′re a million miles away
Y no tengo corazón para dejar que el tuyo se rompa
And I don't have the heart to let yours break
Ya lo sabes
You already know it

¿Nos estamos desenamorando?
Are we falling out of love?
¿Hay alguien que nos salve?
Is there any saving us?
Dime, cariño, ¿hemos ido demasiado lejos?
Tell me, baby, are we too far gone?
Todas las noches estamos enredados
All the nights we′re tangled up
Intenta dejarme en el polvo
Try to leave me in the dust
¿Estoy loco? ¿Hemos ido demasiado lejos?
Am I crazy? Are we too far gone?

¿Nos estamos desenamorando?
Are we falling out of love?
¿Hay alguien que nos salve?
Is there any saving us?
Dime, cariño, ¿hemos ido demasiado lejos?
Tell me, baby, are we too far gone?
Todas las noches estamos enredados
All the nights we're tangled up
Intenta dejarme en el polvo
Try to leave me in the dust
¿Estoy loco? ¿Hemos ido demasiado lejos?
Am I crazy? Are we too far gone?

Digamos que todo es un sueño cuando nos estamos reconciliando
Say it′s all a dream when we're making up
No nos estamos separando, nos estamos reconciliando.
We're not breaking up, and we′re making up
Digamos que todo es un sueño cuando nos despertamos.
Say it′s all a dream when we're waking up
No nos estamos separando, nos estamos reconciliando.
We′re not breaking up, and we're making up

¿Nos estamos desenamorando?
Are we falling out of love?
¿Hay alguien que nos salve?
Is there any saving us?
Dime, cariño, ¿hemos ido demasiado lejos?
Tell me, baby, are we too far gone?
Todas las noches estamos enredados
All the nights we′re tangled up
Intenta dejarme en el polvo
Try to leave me in the dust
¿Estoy loco? ¿Hemos ido demasiado lejos?
Am I crazy? Are we too far gone?

¿Nos estamos desenamorando?
Are we falling out of love?
¿Hay alguien que nos salve?
Is there any saving us?
Dime, cariño, ¿hemos ido demasiado lejos?
Tell me, baby, are we too far gone?
Todas las noches estamos enredados
All the nights we're tangled up
Intenta dejarme en el polvo
Try to leave me in the dust
¿Estoy loco? ¿Hemos ido demasiado lejos?
Am I crazy? Are we too far gone?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch