Translate to
Much was so hard, yet so easy
Vieles war so schwer, trotzdem so leicht
Because you were always there
Denn du warst immer dabei
We were so broke, but went so steep
Wir war′n so broke, doch ging'n so steil
(…)
Yeah, yeah
(…)
Vieles war so schwer, manches so leicht
Many things were so difficult, many things so easy
Irgendwie warst du immer dabei
Somehow you were always there
Wir war′n so broke, doch ging'n so steil
We were so broke, but went so steep
Mit dir hatte ich die beste Zeit
With you, I had the best time
(…)
We just needed both of us and a place to sleep
Wir brauchten nur uns beide und 'n Platz zum Penn′n
No ' five-star bunker, just an old minivan
Kein′n Fünf-Sterne-Bunker, nur 'n alten Minivan
Hung on the street, no money for parties
Hing auf der Straße, kein Geld für Partys
And we ran from the Nazis
Und wir rannten vor den Nazis
And then my first Show, twenty men in a Bar
Und dann meine erste Show, 20 Mann in ′ner Bar
No one cares, but you were there
Keine Sau interessiert 's, aber du warst da
We were like Ollie and Stan, McCartney and Lennon
Wir waren wie Ollie und Stan, McCartney und Lennon
Dre and Em, no one could separate us
Dre und Em, keiner konnte uns trenn′n
We shared everything, laughed and cried together
Wir hab'n alles geteilt, zusamm′n gelacht und geweint
Even without saying words, you knew right away what I mean
Auch ohne Worte zu sagen, wusstest du gleich, was ich mein
And you sat outside the door with a beer, as a consolation
Du saßt draußen vor der Tür mit 'nem Bier als Trostpflaster
When it was just crazy at home
Als es bei mir Zuhause grade krass war
Much was so hard, yet so easy
Vieles war so schwer, trotzdem so leicht
Because you were always there
Denn du warst immer dabei
We were so broke, but went so steep
Wir war'n so broke, doch ging′n so steil
Yes, yes
Ja, ja
Many things were so difficult, many things so easy
Vieles war so schwer, manches so leicht
Somehow you were always there
Irgendwie warst du immer dabei
We were so broke, but went so steep
Wir war′n so broke, doch ging'n so steil
With you, I had the best time
Mit dir hatte ich die beste Zeit
When we meet again it feels like this
Wenn wir uns wiederseh′n fühlt es sich so an
As if I had just left the room for a moment
Als wär ich grade eben nur kurz aus dem Raum gegangen
And sometimes, I write you totally hungover
Und manchmal schreib ich dir total verkatert
"Dicka, I'm just thinking about that time"
"Dicka, ich denk grad an damals"
With a skateboard under your arm, smoking tilted
Mit 'm Skateboard unterm Arm, gedrehte Kippen rauchen
Learn to build joints and steal Mercedes stars
Joints bauen lern′n und Mercedessterne klauen
Crush the first time, howl until the pillow sticks
Das erste Mal verknallt, heulen, bis das Kissen klebt
Women came and went, you witnessed everything
Frauen kam'n und ging′n, du hast alles miterlebt
Much was so hard, yet so easy
Vieles war so schwer, trotzdem so leicht
Because you were always there
Denn du warst immer dabei
We were so broke, but went so steep
Wir war'n so broke, doch ging'n so steil
Yes, yes
Ja, ja
Many things were so difficult, many things so easy
Vieles war so schwer, manches so leicht
Somehow you were always there
Irgendwie warst du immer dabei
We were so broke, but went so steep
Wir war′n so broke, doch ging′n so steil
With you, I had the best time
Mit dir hatte ich die beste Zeit
All thrown away just to live our dream
Alles hingeschmissen, nur um unsern Traum zu leben
Without you I probably would have given up
Ohne dich hätte ich wahrscheinlich aufgegeben
It was so hard yet so easy
Es war so schwer, trotzdem so leicht
Because you were always there
Denn du warst immer dabei
You were always there
Du warst immer dabei
You were always there
Du warst immer dabei
