Translate to
Te paras frente al espejo , te ves sexy
Du stehst vorm Spiegel, siehst heiß aus
Estas entrando, Bolero
Steigerst dich rein, Bolero
Por cierto, pregunta cómo te ves
Fragst ganz nebenbei, wie du aussiehst
Como si fuera tu compañero
Als wär ich dein Compañero
Y cuando la puerta se cierra
Und wenn die Tür ins Schloss fällt
Y mi cabeza está en un cine
Und mein Kino im Kopf quält
Todas las habitaciones inundadas
Werd′n alle Zimmer geflutet
Lucha por aire en el vórtice hasta la parálisis
Kämpfe um Luft im Strudel bis zur Lähmung
No, nada está bien (está bien)
Nein, es ist gar nichts okay (okay)
Para mi esta sentado hasta tarde
Für mich ist es Sitzen bis spät (spät)
Para ti la realidad en la disco
Für dich Disko-Realität
Estoy esperando que digas algo, si
Ich warte, dass du mal was sagst, doch
Tienes que bailar
Du musst tanzen
Tienes que bailar
Du musst tanzen
(…)
Als wir uns trafen, kannt ich die Welt, in der du grad lebst
(…)
Nur aus deinen Erzählung'n
(…)
Stolper durch mein′n Tag
(…)
Renne blutend im Kreis - Kolosseum
Tropezando a través de mi día
Noch gestern am Tiber
Corre en círculos sangrando, Coliseo
Händehalten im Flieger
(…)
Dass es mir jetzt genauso geht wie dem Typen davor
(…)
Kratzt an mei'm Ego
Ayer en el Tiber
Nein, es ist gar nichts okay (okay)
Tomados de la mano en el avión
Für mich ist es Sitzen bis spät (spät)
Que ahora me siento igual que antes
Für dich Disko-Realität
Rasguños en mi ego
Ich warte, dass du mal was sagst, doch
No, nada está bien (está bien)
Du musst tanzen
Para mi esta sentado hasta tarde
Du musst tanzen, eh
Para ti la realidad en la disco
(…)
Estoy esperando que digas algo, si
(…)
Tienes que bailar
Das Licht streichelt dein'n Körper
Tienes que bailar, eh
Du denkst nicht nach
(…)
Bewegst dich sanft durch den Raum
(…)
Mit ′nem Drink in der Hand, alle schau′n dir nach
La luz acaricia tu cuerpo
Dein Paillettenkleid ist am Glitzern
No estás pensando en nada
Kommst ausm Club, hast fast nichts an
Muévete suavemente por la habitación
Ich sitz zu Hause wie hinter Gittern
Con una bebida en la mano, todos te están mirando
Du lässt dich heimfahr'n von diesem Wichser
Tu vestido de lentejuelas es brillante
Du musst tanzen, eh
Viniendo del club, no tengo casi nada
(…)
Estoy en casa como tras las rejas
(…)
Dejas que este hijo de put@ te lleve a casa
(…)
Tienes que bailar, eh
Plötzlich passt alles zusamm′n
(…)
Alles zusamm'n wie Lego
(…)
Es wird nie mehr wie es war
(…)
Nie mehr wie es war, mach′s gut, te quiero
De repente todo encaja
Nein, es ist gar nichts okay (okay)
Todo junto, como Lego
Red dir nichts ein, es tut weh (weh)
Nunca será lo mismo
Ich hab alles gepackt, wollt es dir sagen
No más de lo que era, cuídate, te quiero
Ich wollt mit dir reden, doch
No, nada está bien (está bien)
Du bist tanzen
No te engañes, duele (duele)
Du bist tanzen, eh
Lo tengo todo empacado, quería decírtelo
Du bist - (oh)
Quería hablar contigo, pero
Du bist tanzen
Estas bailando
(…)
Estas bailando, eh
(…)
Estas - (oh)
(…)
Estas bailando
(…)
