Translate to
Oahh, Oahh
Oahh, oahh
Icon, Icon, Icon
Icon, Icon, Icon
Mhmm
Mhmm
Ma jolie, je te vois aujourd'hui à trois heures
Bonita, hoy te veo a las tres
Tu ne peux pas imaginer ce que je ressens
No te imaginas lo que siento
Je vais t'avoir plus proche
Voy a tenerte más cerca
Restes, bébé, je veux te voir
Quédate, baby, quiero verte
Pourquoi ne restes-tu pas jusqu'à demain?
¿Por qué no te quedas hasta mañana?
Si quand tu pars la flamme reste allumée
Si cuando te vas queda encendida la llama
Restes, bébé, je veux te voir
Quédate, baby, quiero verte
Chérie, que tu es belle
Nena, que bonita te ves
Quand tu me regardes, bébé
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Pourquoi je ne t'invite pas à nouveau?
¿Por qué no te invito otra vez?
Pour te donner un bisou comme hier
Para darte un beso como ayer
Chérie, que tu es belle
Nena, que bonita te ves
Quand tu me regardes, bébé
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Pourquoi je ne t'invite pas à nouveau?
¿Por qué no te invito otra vez?
Pour te donner un bisou comme hier
Para darte un beso como ayer
J'aime la façon dont tu regardes
Me encanta la forma en la que te ves
Comme cents problèmes sous ton stresse
Como cien problema′ bajo tu estrés
Ferme les yeux, compte un, deux, trois
Cierra los ojos, cuenta un, dos, tres
Combien de temps je t'ai attendu
Cuánto tiempo esperándote
J'ai entendu dire dans la rue
Escuché que dijeron en la calle (-lle)
La vie apporte toujours ses problèmes
La vida siempre trae sus problema' (yeh)
Ne les écoute jamais, tu sais déjà
Nunca los escuches, ya tú sabe′ (ya tú sabe')
Que seulement aujourd'hui il nous arrive de bonnes choses
Que hoy sólo nos pasan cosas buenas
Tu t'approches
Tú estás acercándote
Tu me veux, je le sais
Tienes ganas de mí, lo sé
Dis-moi oú, je serai là
Dime en dónde, que allí estaré
pour toi, bébé, je t'attends
Pa' ti, bebé, esperándote
Ché-ché-ché-chérif, que tu es belle
Ne-ne-ne-nena, que bonita te ves
Quand tu me regardes, bébé
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Pourquoi je ne t'invite pas à nouveau?
¿Por qué no te invito otra vez?
Pour te donner un bisou comme hier
Para darte un beso como ayer
Chérie, que tu es belle
Nena, que bonita te ves
Quand tu me regardes, bébé
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Pourquoi je ne t'invite pas à nouveau?
¿Por qué no te invito otra vez?
Pour te donner un bisou comme hier
Para darte un beso como ayer
Ma jolie, je te vois aujourd'hui à trois heures (trois heures)
Bonita, hoy te veo a las tres (a las tres)
Tu ne peux imaginer ce que je ressens (ahh)
No te imaginas lo que siento (ahh)
Je vais t'avoir plus proche
Voy a tenerte más cerca
Restes, bébé, je veux te voir
Quédate, baby, quiero verte
Pourquoi ne restes-tu pas jusqu'à demain?
¿Por qué no te quedas hasta mañana?
Si quand tu pars la flamme reste allumée
Si cuando te vas queda encendida la llama
Restes, bébé, je veux te voir
Quédate, baby, quiero verte
Tu t'approches
Tú estás acercándote
Tu me veux, je le sais
Tienes ganas de mí, lo sé
Dis-moi oú, je serai là
Dime en dónde, que allí estaré
pour toi, bébé, je t'attends
Pa′ ti, bebé, esperándote
Tu t'approches
Tú estás acercándote
Tu me veux, je le sais
Tienes ganas de mí, lo sé
Dis-moi oú, je serai là
Dime en dónde, que allí estaré
pour toi, bébé, je t'attends
Pa′ ti, bebé, esperándote
Chérie, que tu es belle
Nena, que bonita te ves
Quand tu me regardes, bébé
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Pourquoi je ne t'ai pas invité une autre fois
¿Por qué no te invito otra vez? (Ah)
Pour te donner un bisou comme hier
Para darte un beso como ayer
Chérie, que tu es belle
Nena, que bonita te ves
Quand tu me regardes, bébé
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Pourquoi je ne t'invite pas à nouveau?
¿Por qué no te invito otra vez?
Pour te donner un bisou comme hier
Para darte un beso como ayer
(Comme hier, comme hier)
(Como ayer, como ayer)
Ma jolie, comme tu es belle
Bonita, que bien te ves
CNCO te le dit
Te lo dice CNCO
E' Icon Music
E' Icon Music
Na na, na na
Na na, na na
Ah ah ahh
Ah ah ahh
Na na, na na
Na na, na na
Mmm, mmm
Mmm, mmm
