Translate to
oah, oah
Oahh, oahh
icona, icona, icona
Icon, Icon, Icon
mhmm
Mhmm
bella, oggi ti vedo alle tre
Bonita, hoy te veo a las tres
Non ti immagino cosa sento
No te imaginas lo que siento
ti terrò più vicina
Voy a tenerte más cerca
rimani, baby, voglio vederti
Quédate, baby, quiero verte
perché non rimani fino a domani?
¿Por qué no te quedas hasta mañana?
se quando vai rimane accesa la fiamma
Si cuando te vas queda encendida la llama
rimani, baby, voglio vederti
Quédate, baby, quiero verte
Piccola, che carina che sei
Nena, que bonita te ves
quando mi guardi, baby
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Perchè non ti invito un'altra volta?
¿Por qué no te invito otra vez?
per darti un bacio come ieri
Para darte un beso como ayer
Piccola, che carina che sei
Nena, que bonita te ves
quando mi guardi, baby
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Perchè non ti invito un'altra volta?
¿Por qué no te invito otra vez?
per darti un bacio come ieri
Para darte un beso como ayer
mi piacciono le tue forme
Me encanta la forma en la que te ves
come senza problemi ballo al tuo fianco
Como cien problema′ bajo tu estrés
chiudi gli occhi conta un, due, tre
Cierra los ojos, cuenta un, dos, tres
Quanto tempo aspettandoti
Cuánto tiempo esperándote
ascoltai ciò che dissero in strada
Escuché que dijeron en la calle (-lle)
la vita ha sempre i suoi problemi
La vida siempre trae sus problema' (yeh)
Non ascoltarlo mai, già lo sai
Nunca los escuches, ya tú sabe′ (ya tú sabe')
Che oggi accadono solo cose belle
Que hoy sólo nos pasan cosas buenas
ti stai avvicinando
Tú estás acercándote
hai voglia di me, lo so
Tienes ganas de mí, lo sé
dimme dove, che ci sarò
Dime en dónde, que allí estaré
per te, piccola, aspettandoti
Pa' ti, bebé, esperándote
piccola, che bella che sei
Ne-ne-ne-nena, que bonita te ves
quando mi guardi, baby
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Perchè non ti invito un'altra volta?
¿Por qué no te invito otra vez?
per darti un bacio come ieri
Para darte un beso como ayer
Piccola, che carina che sei
Nena, que bonita te ves
quando mi guardi, baby
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Perchè non ti invito un'altra volta?
¿Por qué no te invito otra vez?
per darti un bacio come ieri
Para darte un beso como ayer
bella, ogi ti vedo alle tre
Bonita, hoy te veo a las tres (a las tres)
Non ti immagini quello che sento
No te imaginas lo que siento (ahh)
ti terrò più vicina
Voy a tenerte más cerca
rimani, baby, voglio vederti
Quédate, baby, quiero verte
perché non rimani fino a domani?
¿Por qué no te quedas hasta mañana?
se quando vai rimane accesa la fiamma
Si cuando te vas queda encendida la llama
rimani, baby, voglio vederti
Quédate, baby, quiero verte
ti stai avvicinando
Tú estás acercándote
hai voglia di me, lo so
Tienes ganas de mí, lo sé
dimme dove, che ci sarò
Dime en dónde, que allí estaré
per te, piccola, aspettandoti
Pa′ ti, bebé, esperándote
ti stai avvicinando
Tú estás acercándote
hai voglia di me, lo so
Tienes ganas de mí, lo sé
dimme dove, che ci sarò
Dime en dónde, que allí estaré
per te, piccola, aspettandoti
Pa′ ti, bebé, esperándote
Piccola, che carina che sei
Nena, que bonita te ves
quando mi guardi, baby
Cuándo a mí tú me miras, bebé
perché non ti invito di nuovo?
¿Por qué no te invito otra vez? (Ah)
per darti un bacio come ieri
Para darte un beso como ayer
Piccola, che carina che sei
Nena, que bonita te ves
quando mi guardi, baby
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Perchè non ti invito un'altra volta?
¿Por qué no te invito otra vez?
per darti un bacio come ieri
Para darte un beso como ayer
(come ieri, come ieri)
(Como ayer, como ayer)
come sei bella
Bonita, que bien te ves
lo dicono i CNCO
Te lo dice CNCO
è l'icona della musica
E' Icon Music
na na, na na
Na na, na na
ah ah ah
Ah ah ahh
na na, na na
Na na, na na
mmm, mmmm
Mmm, mmm
